ama aramaya devam et, en azından seksin dibine vurursun. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أن تمارسي جنساً عظيم فعلاً بينما أنتِ تتأملين |
Suyu biraz kahverengi bulabilirsin, ama içilebilir. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ستعتقدين أنه بنّي قليلاً، لكن يمكنكِ شربه |
- ama görünüşe göre öyle. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ ملاحظة أن الأمر قد يبدو بهذه الصورة |
Gündüzleri olmaz. ama bir akşam kahve içmeye davet edebilirsin. | Open Subtitles | ليس أثناء اليوم، لكن يمكنكِ أن توجّهين له دعوة لإحستاء القهوة ليلاً |
ama boş bir yerde yalnız bir şilteyle 6 ay yaşarsın, öyle mi? | Open Subtitles | ـ لايمكنكِ العيش كذلك لكن يمكنكِ العيش في شقة لستة أشهر |
İnan bana biliyorum. ama bunu değiştirebilirsin. | Open Subtitles | صدّقيني، إنني أعرف هذا لكن يمكنكِ تغيير هذا |
Hayır ama sen benim ailemi iflasa mahkum edebilirsin ve daha da kötüsü ortaya çıkan hayatının gerçekliğini durdurabilirsin ama ben sana sövemez miyim? | Open Subtitles | لا , لكن يمكنكِ أن تعرض عائلتي كلها للافلاس و ما هو أسوأ , حتى توقفي ظهور الحقيقة عن حياتكِ و لا أستطيع أن أهينكِ؟ |
ama istediğin kadar intörn alabilirsin olur mu? | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟ |
Mermi olmayabilir ama kamerayı laboratuara götüreceğim. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ربما ليس لدينا الرصاصة لكن يمكنكِ بالتأكيد الرهان على أنني سآخذ هذه الكاميرا إلى المختبر |
Hayır, anlatamazsın. ama benim anlatmamı dinleyebilirsin. | Open Subtitles | كلاّ، لكن يمكنكِ أن تستمعي إليّ و أنا أتحدّث عن الرصاصات |
Bir günde her şeyi çözemezsiniz ama devam edip deneyebilirsiniz. | Open Subtitles | , لن تصلحي كل شئ في يوم واحد لكن يمكنكِ الذهاب و المحاولة |
ama zihnimi okuyabilirsin. İmkansız olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ قراءة عقلي تعلمين أنها ليست كذلك |
Evet ama bunu yapacak birilerini bulabilirsin. | Open Subtitles | أجل، لكن يمكنكِ استئجار أحد لفعل هذا يا أمي |
Bunlar en iyi elbiselerim ama istediğin zaman giyebilirsin. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء لديّ، لكن يمكنكِ إستخدامهم كلّ يوم. |
Bir şey yok sanırım, ama, birileriyle bir şeyleri doğru yapma şansın her zaman var. | Open Subtitles | لا عيب فيه ,أعتقد لكن يمكنكِ دائما تصحيح مافعلته مهما كان من نشرتِ الخبر عنه |
Bazen kendine karşı acımasız olursun ama her şeyi değiştirebilirsin, biliyorum. | Open Subtitles | أحياناً، يجب أن تكوني قاسية على نفسك لكن يمكنكِ تغيير ذلك تماماً، أنا أعلم |
Bu senin partin değil, ama istersen ağlayabilirsin. | Open Subtitles | انها ليست حفلتك , لكن يمكنكِ البكاء لو أردتي |
Kolayca gözden kaçabilir. ama burada biriken kanı görebilirsin. | Open Subtitles | من السهل تفويته لكن يمكنكِ رؤية تراكم الدّم هنا |
ama buna evliyken de devam edebilirsin. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أن تأخذي الوقت للعمل على نفسك و أنتِ لا تزالين متزوجة |
ama dürüst olmayı seçebilirsin. Tarama sonucunu bir kalp uzmanıyla tekrar gözden geçirdim. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أختيار ان تكوني صادقة تفحصت أشعتك مع مختص بالقلب |