ويكيبيديا

    "لكن يُمكننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Ama görüyoruz ki bu yerler göz ardı edilemez bir ölçekte değişiyor. Open Subtitles لكن يُمكننا الإدراك بأنفسنا أنّ هذه الاماكن تتغير على مستوىً يصعب تجاهله
    Ama son 48 saatteki dokuz vakayı onlarla ilişkilendirebiliriz. Open Subtitles لكن يُمكننا وصلهم بتسع حوادث حدثت فى ال48 ساعة الماضية.
    Kendini kurtarırsın sanıyordum Ama senin dediğin gibi de olur. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنّكِ ستُساعدين نفسكِ بالخروج من هُنا لكن يُمكننا الّلعب بطريقتكِ
    Adamlarım seni yakalar. Seni öldürürler. Ama bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles جماعتي سيُطاردونك، وسيقتلونك، لكن يُمكننا إبرام إتفاق.
    Yemek için çok uğraştığını bildiğim için kabalık etmek istemedim Ama birer içki içip gideceğiz. Open Subtitles أعلم أنّك مررتَ بكثير من المتاعب مع العشاء، لذا لم أود ان أكون وقحة، لكن يُمكننا فقط شرابٍ واحد.
    Sadece otobüslerden kurtulmak için verdigim bir örnekti. Ama ne istersek yapabiliriz. Open Subtitles كان مثالاً كيف بإمكاننا تجنّب الحافلات، لكن يُمكننا أن نقوم بما نشاء القيام به.
    Ama yapmaya çalışacağı her şeyi engellemeye çalışabiliriz. Open Subtitles لكن يُمكننا العمل على إضعاف كلّ عمل يُحاول القيام به.
    Henüz bir cinayeti önleyemedik Ama başarılarımız arasına büyük çaplı hırsızlığı ekleyebiliriz. Open Subtitles حسنًا، لقد منعنا وقوع جريمة قتل مُجددًا، لكن يُمكننا إضافة سرقة كُبرى أخرى لقائمة إنجازاتنا.
    Ama sonuna kadar mücadele edip deneyebiliriz. Open Subtitles و لكن يُمكننا المقاتلة بضراوة و يُمكننا أن نحاول
    Bu noktada yörüngeye girmek için çok hızlı oluruz Ama belirli bir rotadan geçebiliriz. Open Subtitles سنسير بسرعة كبيرة الآن بهذه اللحظة لندخل بالمدار لكن يُمكننا التحليق بجواره
    Ama isterseniz size bir şişe getirtebiliriz. Open Subtitles لكن يُمكننا الإرسال لطلب زجاجة جعة إذا أردتي هذا
    Ama bağladığımız bazı noktaları o görememiş. Open Subtitles و لكن يُمكننا الوصول لبعض النقاط التي لم يستطع الوصول أليها
    Ama o zaman da seni adalete engel olmaktan göz altına alabiliriz. Open Subtitles لكن يُمكننا القبض عليكَ .بتهمة عرقلة مُهمةٍ رسمية
    Kötü göründüğünü biliyorum, Ama açıklayabiliriz. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر يبدو سيئًا ، لكن يُمكننا تفسيره
    - Ama isterseniz kapatabiliriz. Open Subtitles - لكن يُمكننا إطفائُها لَو أرَدت - لا يَهُمُني ذلك
    Şu anda görmüyorum Ama isterseniz bulabiliriz. Open Subtitles لا أراه، لكن يُمكننا أن نبحث عنه
    Aslında... garaja dönme vaktim geldi Ama bu konuşmaya sonra devam edebiliriz. Open Subtitles أتعرفين... حان وقت ذهابي إلى المرآب، لكن يُمكننا إرجاء هذه المُحادثة لوقتٍ لاحق.
    Ama biz koruyabiliriz. Eğer bize Koroner ile nasıl irtibata geçtiğini söylersen. Open Subtitles " لكن يُمكننا فعل ذلك إذا أخبرتينا بكيفية التواصل مع " الطبيب الشرعي
    Wesley'le buluşmam iyi geçmedi Ama en azından adamlarından birini daha ortadan kaldırdım. Open Subtitles شرابي مع (ويلسي) لم يسر على نحوٍ طيّب، لكن يُمكننا استبعاد عميل آخر من عملائه.
    - Anlamadık Ama anlaşabiliriz. Open Subtitles .كلّا, لكن يُمكننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد