Evet, mesele güven meselesidir Ve verdiğin sözü hatırlatmak için Sana mabetten bir şey aldım | Open Subtitles | ولتذكيرك بهذا الوعد اشتريت لك شيئا من متجر المعبد |
Sabah gelirken eve bir şey getireyim mi ya da markete falan uğrayayım mı? | Open Subtitles | نعم, نعم, هل تريدني ان احضر لك شيئا للمنزل؟ او احضر لك شيئا من المخزن غدا صباحا؟ |
Şimdi ateş etme, sadece cebimde bir şey çıkartacağım. | Open Subtitles | لاتطلق النار على الآن فقط ، سأحضر لك شيئا من جيبى |
Bunu yapmana sebep olacak bir şey yaptım mı? | Open Subtitles | هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟ |
Bunu yapmana sebep olacak bir şey yaptım mı? | Open Subtitles | هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟ |
Bu gece Rose'lara yapacağın ziyaret için sana bir şey bıraktım. | Open Subtitles | تركت لك شيئا من أجل زيارتك لـروز الليلة |
Hastaneden gelirken sana bir şey aldım. | Open Subtitles | تفضل عزيزي أحضرت لك شيئا من المستشفى |
Raj,sanırım asla beni anlayamayacaksın sen bu konuyla ilgili daha önce sana bir şey söyledim mi hayır hiç sızlandım mı o halde neden anlamıyorsun sesini yükseltme | Open Subtitles | "راج " ، أظن أنك لن تتمكن من فهمي على الإطلاق هل قلت لك شيئا من قبل عن هذا الموضوع ؟ -لا |
Kafeden bir şey ister misin? | Open Subtitles | تريد أن اجلب لك شيئا من الكافتيريا؟ |
Kafeden bir şey ister misin? | Open Subtitles | تريد أن اجلب لك شيئا من الكافتيريا؟ |
Sana bir şey aldım. Bilirsin, şov için işte. | Open Subtitles | أحضرت لك شيئا من أجل العرض |
Dinle... Dükkandan bir şey getirdim senin için.. | Open Subtitles | إسمع، أحضرت لك شيئا من المحل |