Eğer Tanrı Sana hayatı göstermek isterse. Kitaba ihtiyacın yoktur. | Open Subtitles | إذا أراد الله أن يكشف الحياة لك لن يحتاج كتاباً |
O herif benim akrabam, Guch. Sana dedim. Yanlış birşey yapmayacaklar. | Open Subtitles | هذا فَرد من عائلتي، قلت لك لن يحاول فعل أي شيء |
Ama ben geri döndüğümde, Sana garanti ederim ki otoritemin kuşkusu olmayacak. | Open Subtitles | بمجرد أن أعود، فأنا أضمن لك لن يكون ثمّة شكٍ فى السلطة |
Sana bir sorusu olduğunu söyledi. Bana ne olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | قال أنه كان لديه سؤال لك لن يخبرني ما هو |
Ben kimseyle çalışmıyorum. Söyledim Sana. Kimseyle bağlantım yok. | Open Subtitles | انا لن أعمل مع أحد كما قلت لك لن أعود ثانية |
Hayır Sana söyledim. Yarın buradan çıkamam Bay Walker. | Open Subtitles | لا ,لا لقد قلت لك لن أغادر المكان غداَ يا سيد واكر |
Öz baban olup olmadığını bilmeden, bir babayı sevmiş olmanın, Sana nasıl acı verdiğini biliyorum. | Open Subtitles | واعلم كم هذا مؤلم لك لن تحب والدك دون ان تعرف اذا كان والدك الحقيقى ام لا |
Sana bir şeyler yazan insanlardan sakınmalısın bu anlamsız olur ve seni yanlış yere saptırır. | Open Subtitles | يجب أن تدرك أن كتابة الآخرين ملاحظات لك لن يعني شيئاً ولا سيقودك للأمام |
Sana söyledim: tüm o yolu aptal bir futbol maçı için tepemem. | Open Subtitles | قلت لك لن أذهب كل هذه المسافة لمباراة حمقاء |
Tamam, biraz basınç hissedeceksin, ama Sana verdiğimiz ilaçlar acı hissetmemeni sağlayacak | Open Subtitles | , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم |
Bak Walter, bu konuyu Dean'le konuşabilirsin ancak arkadaşın olarak bunu Sana tavsiye etmem, hele bu tarz bir söz dalaşı olacaksa. | Open Subtitles | يمكنك أن تناقش الأمر مع العميد إذا أردت ولكن كصديق لك لن أنصحك بذلك ليس بهذه الحجة |
Üzülmekte haklısın ama Sana yemin ederim ki bir daha seni bu duruma düşürmeyeceğim. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
Sana yaptıklarımdan sonra kimse seni yargılamazdı. | Open Subtitles | ،بعد كل ما سببته لك لن يلومك أحد على ذلك |
Tamam, bundan sonra ne istiyorsan onu yap, Sana engel olmayacağım. Tamam mı? | Open Subtitles | من الان فصاعداً افعل ما تراه مناسب لك لن اتدخل,حسناً؟ |
- Romeo! Sana duyduğum nefret bundan daha öteye gidemez | Open Subtitles | الكـراهية التي أحمـلها لك لن تـجد وقتـاً أفـضل من هـذا! |
Eğer Sana bir şey olursa kendimi affetmem. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لك لن أكون قادرة على مسامحة نفسي |
Bu görüşme ve Sana yapmanı söyleyeceğim şey bir daha asla konuşulmayacak. | Open Subtitles | هذا الاجتماع وما سأقوله لك لن تتحدث عنه أبداً |
Sanırım Sana seninle bir daha konuşmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | افترض انني قلت لك لن أتحدث معك مرة أخرى |
Ama Sana bir şey söyleyeceğim, bunu daha fazla kaldırmayacağım. | Open Subtitles | :لكنني أقول لك لن أتحمل هذا بعد الآن |
Ama Sana bir şey söyleyeceğim, bunu daha fazla kaldırmayacağım. | Open Subtitles | :لكنني أقول لك لن أتحمل هذا بعد الآن |