Tek ihtiyacı olan şey güç ve sonsuza dek yaşamak! | Open Subtitles | فقط قوة الحياة للأبد و القوة الهائلة كافية لتكون ملكاً. |
sonsuza dek yaşayacakmış gibi beni dışlamak istiyor. | Open Subtitles | و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى |
Ama sonsuza kadar yaşayacağını sanıyor. Bu yüzden beni yok etmek istiyor. | Open Subtitles | و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى |
Böylece düşmanlıkları sona erer ve diğer insanlar gibi iyi olurlardı. | Open Subtitles | فتكون عداوتهم إنتهت للأبد و يصبحون أناس طيبون كما كانوا سابقاً |
Her zaman burada kalmamızı arzu ediyorum sonsuza dek sonsuza dek. | Open Subtitles | أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً |
...ruhun sonsuza dek kaldığına inanmak isterdim. | Open Subtitles | بأن الروح تعيش للأبد و الجسد لفترة محدودة |
Ama sonsuza dek seninle olmayacak ve bugün bu çocuk geldi ... geride her seyi birakarak;dünyaya karsi igrenç tarafindan. | Open Subtitles | و لن أعيش لك للأبد و اليوم قد جاء هذا الفتى متخلياً عن دنياه و متحدياً العالم بأسره |
Hepiniz sonsuza dek yaşayabilir ya da şu saniye ölebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تعيشوا معا للأبد و يمكنكم أن تموتوا فى هذه اللحظه |
Seni sonsuza kadar yaşatacağıma söz veriyorum ve yapacağıma. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان تكون هنا للأبد و انا عند وعدي |
Bazen insanlarla sonsuza kadar... ..arkadaş kalırsın. | Open Subtitles | بعض الاوقات أصدقائك مع الناس للأبد و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك |
Bundan sonra istediğin kadar çay partisi oynayabiliriz hem de sonsuza dek, ebediyen. | Open Subtitles | يمكننا اقامة الكثير من حفلات الشاي للأبد و حتى النهاية |
Kuzey soğuğundan sonsuza dek kurtulup, Avarların hayallerini gerçekleştirebiliriz! | Open Subtitles | و مغادرة الشمال المتجمد للأبد و نحقق حلم الروران |
Ya da sonsuza dek saklayabileceğin, elinde tutabileceğin CD'sini. | Open Subtitles | و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد و تحمله بيديك |
Ama arada bir, bir suçluyu sonsuza dek sokaklardan kaldırırsın... ve bu, dostum, Tanrı'nın işidir. | Open Subtitles | لكن من حينٍ لآخر عليكَ إبعاد شخص فاسد من الشارع للأبد و هذه يا صاحبي , مشيئة السماء |
Kaybedersem sonsuza kadar burada kalırım ve beni sevmene izin veririm. | Open Subtitles | إذا خسـرت , سأبقـى هنـا معك للأبد و أدعك تحبيننـي |
Bir kez gitti mi tam gidecek, ve sen yaşadığın her günü bunun bir parçası olarak geçireceksin. | Open Subtitles | حالما يذهَب، سيذهَب للأبد و سيكون عليكَ العيش كُل يوم معَ الدور الذي شاركتَ فيه بذلك |