ويكيبيديا

    "للأسلحة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • silah
        
    • silahlara
        
    • silahlar
        
    • silahları
        
    • Silaha
        
    • silahların
        
    • silahın
        
    • Silahlarla
        
    • silâh
        
    • cephane
        
    Pek çok toplumsal sorun insanların silah alımını ve kullanımını etkiliyor. TED تؤثر الكثير من القضايا الاجتماعية علي سبب شراء واستخدام الناس للأسلحة.
    Bu işaretlerin bir kısmı silah veya konut olabilir mi? TED هل يمكن أن تكون بعض علامات رمزا للأسلحة أو السكن؟
    Suçlamaları; yasadışı silah bulundurma, ...yasadışı patlayıcı bulundurma, ihraç belgeleri üzerinde oynama. Open Subtitles الإمتلاك الغير شرعي للأسلحة النارية، الإمتلاك الغير شرعي للمتفجراتِ، تزييف إجازاتِ التصدير.
    silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Bu Dietrich Kalesinde "savunma nedeniyle" biyolojik silahları geliştirirken test etmek için kullandıkları malzeme. Open Subtitles يستخدم هذا الجهاز للفحص السريع للأسلحة البيولوجيّة من أجل أغراض عسكرية دفاعيّة
    silah şematikleri, nükleer tetikleyici dizaynları. Hepsi de aynı kişiden. Open Subtitles تخطيط أسلحة، تصميم زناد للأسلحة النووية، كلها من نفس الشخص.
    Onlar, bu nükleer silah programından vazgeçmenizin, Batı dünyasına teslimiyet olduğuna inanıyor. Open Subtitles إنهم يؤمنون بأنه عن طريق تفكيك برامجك للأسلحة النووية، فإنك تستسلم للغرب
    Pek tabii ki gizli kimliğiniz silah tüccarlığı olunca yani katillerle çalışacak kadar kafadan kontak olunca azıcık delilik yapmanızın zararı olmaz. Open Subtitles وطبعاً عندما تكون تغطيتك أنك مورد للأسلحة مجنون بما يكفي للتعامل مع عصابات القتلة لن يضر أن يتصرف بقليل من الجنون أيضاً
    Navid'in sana söylediği yer kesinlikle gizli bir silah tesisi değil Liv. Open Subtitles الموقع الذي اعطاك اياه نافييد بالتأكييد ليس موقع سري لمنشأة للأسلحة, ليف
    Başka bir silah tesisi varsa onu bulmak ve yok etmek. Open Subtitles لو كان هُناك مصنع آخر للأسلحة ، سنبحث عنهُ و ندمّرهُ.
    Yükselen rekabet ve Avrupa'dan silah sızması bugüne kadar devam eden savaş ve istikrarsızlık halini körükledi. TED و خلق ذلك مرة أخرى تدفقاً للأسلحة الأوروبية والتي تغذي الحروب وعدم الاستقرار في افريقيا الذي لا يزال حتى يومنا هذا
    Peki, şimdi de dünyada hafif silah ihracatçısı ilk 20 ülkeye bakalım. TED الآن، فلنلق نظرة على الدول التي تعدّ أكبر 20 مصدر للأسلحة الصغيرة في العالم.
    Şimdi, Çavuş Shattuck sizi silah talimine götürecek. Sayıyla. Open Subtitles الآن، مهم، الرقيب شاتوك سوف يأخذكم في دليل للأسلحة
    CIA'deki eski dostlarınla silah mı satıyorsun? Open Subtitles ببيعك للأسلحة مع أصدقائك القدامى بالمخابرات؟
    silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Eğer önemsediğiniz tümüyle ruhani kurtuluş ise, bu silahlara neden ihtiyaç duyuyorsunuz? Open Subtitles إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟
    Çünkü robot silahlar için bizim uluslar arası ölümcül taslağa ihtiyacımız var. TED نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية.
    Bahsettiğin silahları, sorduğun soruları da açıklayayım. Open Subtitles وأما بالنسبة للأسلحة المعينة وردًا على سؤالك، دعني أعيد صياغة العبارة
    Sahte kredi kartlarından tut da, yasadışı uyuşturucu ve Silaha kadar. Open Subtitles من البطاقات الائتمانية المزيفة للأسلحة غير النظامية والمخدرات.
    Köy, bize biyolojik silahların kaynağı olarak bildirilmişti. Open Subtitles كان يفترض أن تكون مصدراَ للأسلحة البيولوجية
    Sınır üzerinden aşırı derecede silahın Orta Asya'da Avrupa'ya Taşındığından şüpheleniyorduk. Open Subtitles نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا
    Isin yuzunden, amcanin isi yuzunden Silahlarla birlikte yasamaniz, anlasmazliklari siddet kullanarak cozmeniz. Open Subtitles الوصول السهل للأسلحة إستخدام العنف لحلّ النزاعات بسبب طبيعة عملك طبيعة عمل عمّك
    Sur, bizi dışarıdakilerden koruyamaz. Bize silâh lâzım. Open Subtitles لنْ تصد الجدران ما يوجد في الخارج نحن بحاجة للأسلحة
    Şu İran cephane gemisini batırdığından beri tam bir rock yıldızı oldun kardeşim. Open Subtitles بعد اسقاطك لتلك الشحنة للأسلحة الإيرانية أنت نجم لامع، يا أخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد