ويكيبيديا

    "للأمان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güvenlik
        
    • güvenli
        
    • güvende
        
    • güvenliğini
        
    • güvenliği
        
    • güvenliğiniz
        
    Yanıcı bir maddeydi ve güvenlik için boru hattıyla göllere ve nehirlere sevkettik. Open Subtitles كانت قابلة للإشتعال ، لذا قُمنا بضخها في الأنهار والبحيرات كضمان للأمان فقط
    Uçak pistte ilerlerken lütfen dikkatle ekranlardaki güvenlik talimatlarını izleyin. Open Subtitles بينما نقلع، من فضلكم إنتبهوا للشاشات من أجل عرض للأمان
    Sizi güvenli bir yere sevkedebiliriz. Eğer duyuyorsanız, lütfen çağrıma cevap verin. Open Subtitles يمكننا أن ننقلكم للأمان أجيبوا ندائي إذا يمكنكم سماعي
    Yeni kabukları sertleşince yengeçler boş kabuklarını geride bırakarak nispeten daha güvenli olan derinlere dönüyorlar. Open Subtitles عندما يتصلب درعهم الجديد، تعود السرطانات للأمان النسبي في الأعماق، مخلّفين أصدافهم القديمة الفارغة وحسب.
    İnsanları rahat ettirmeliyiz. Kendi türümün yanında güvende değilsem, nerede güvendeyim? Open Subtitles ،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى فمن سأكون هكذا بينهم ؟
    O halde bunu doğru kişilere ulaştırıp senin de güvenliğini sağlasam daha iyi olacak. Open Subtitles دعنى أخذ هذه و أعطيها لليد الآمنه و آخذك للأمان
    Bunu zaten biliyoruz. güvenliği bir kat daha arttırdık. Open Subtitles نحن نعرف بالتأكيد حول هذا لقد اتخذنا طريق آخر للأمان
    Bu yüzden, güvenlik ihtiyacımızı ve bir ilişkideki macera ihtiyacımızı veya bugünlerde tutkulu evlilik olarak adlandırdığımız öğeyi dengelemek. Bunlar eskiden birbirleriyle çelişen ifadelerdi. TED لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات.
    Savaştan veya zulümden kaçan hiçbir birey güvenlik için denizleri aşarken ölmek zorunda kalmamalı. TED لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان.
    - Tamam, herkes, biz burada kontrol bir güvenlik gerçekleştirebilirsiniz kadar 20 alır. Bu ay üçüncü kaza olduğunu. Open Subtitles حسنا جميعا ؛ خذوا استراحة 20 دقيقة الى أن نقوم بتفقد للأمان
    Belki de kendimize bir güvenlik sözcüğü* bulmalıyız. Open Subtitles أتعلم ، لربما ينبغي علينا أن نقوم بوضع كلمات للأمان
    güvenlik şirketine göre dün alarm sistemine bu şifre girilmiş. Open Subtitles وفقا للباب الخلفي للأمان الرمز استعمل لتشغيل الانذار أمس
    Lütfen güvenlik talimatlarımızı dikkatle dinleyiniz. Open Subtitles لطفا.. رجاء الانتباه الى تعلماتنا للأمان
    Tamam, Castle, Adamı yukarı güvenli bir yere götür, tamam? Open Subtitles حسنا , كاسل خذه الى الأعلى للأمان ,تمام ؟
    Gece çökerken, ekip de güvenli üslerine dönüyor. Open Subtitles حينما حان الليل توجه الطاقم الى المخيّم للأمان
    Onlar da annem ve mahallemdeki kadınlar gibi kuvvetli bir iletişim ağına sahiptiler. Amaçları kendilerini geliştirip Birbirleri için daha güvenli bir ortam yaratmaktı. TED لذا مثل أمي والنساء في حيِّها، كانت لديهن تلك الشبكات الاجتماعية القوية، وكان الأمر متعلقًا بتوفير القدرات والإيمان بتعريف النساء الأخريات للأمان.
    Arabaya binin. Sizi güvenli bir yere götürecek. Open Subtitles سيوصلكم للأمان لا تفعل هذا ، اجروا
    Burası güvenli olana kadar bekle, sonra onları bana getir. Open Subtitles -حسناً، انتظرِ للأمان ثم احصلِ عليهم وأحضريهم ليّ
    Fırtınadan eğlenmek için değil, güvende olmak için kaçacağız. Open Subtitles نحن سنقود هذا الشيء للخارج ليس من أجل المرح , للأمان
    Savaşı istemiyordu, tek istediği güvende olmaktı. Open Subtitles الذي لم يرد أيّ علاقة بالحرب، والذي لم يسعى سوى للأمان.
    Öncelikli görevin Ajan Anderson'un ve paketin güvenliğini sağlamak. Open Subtitles اولويتك هى ان تتأكد من ان العميلة اندرسون و الطرد يصلوا للأمان
    İhtiyacımız olan güvenliği göz önüne alırsak sandığı üniversite kasasında saklamamız akıllıca olacağını düşündüm. Open Subtitles نظراً للأمان الذي نحتاجه فكرتُ أنه من الحكمة أن نحتفظ به في خزانة الجامعة
    Hortum olduğunda Hava Durumu Kanalı'nda güvenliğiniz için bodruma inmenizi söylemiyorlar mı? Open Subtitles أتعرفون عندما يكون هناك اعصار.. ألا يخبروننا أن نذهب إلى القبو للأمان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد