ويكيبيديا

    "للبالغين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yetişkin
        
    • yetişkinler
        
    • Yetişkinlere
        
    • Yetişkinlerin
        
    • porno
        
    • yetişkinlerde
        
    Doğru, buradan bir rehineci ve bir yetişkin kitapçısını görebiliyorum. Open Subtitles اجل ، من هنا يمكنني رؤية المتشردين و مكتبةٍ للبالغين
    Bir şekilde, pislik ve çocukça halinle düşüp buna yetişkin bir tepki verdin. Open Subtitles بطريقة ما, بطريقتك الفظة والصبيانية قد تعثرت وسقطت على حل للبالغين بشأن الموضوع
    Evet, Hakimin yetişkin mahkemesinde kafaleti reddetmesi için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles نعم, لا أرى سبباً يجعل القاضي في محكمة للبالغين يرفض الكفالة
    (Kahkahalar) Elbette, ona bu binanın sadece yetişkinler için olduğunu söylemek ve onu dişarı çıkarmak zorundaydım. Annesi hakkında bir şeyler geveledi ve ben TED بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه
    yetişkinler için olan prangalar ile çocuk ve yetişkinlerde kullanılmış dizginleri toplarım. TED أجمع أغلال للبالغين وقيود للبالغين وكذلك للأطفال
    Size Yetişkinlere Abu Dabi'de İngilizce öğreten bir arkadaşımdan bahsedeceğim. TED أريد أن أخبركم عن صديقتي التي كانت تُدرّس اللغة الإنجليزية للبالغين في دُبي
    Yetişkinlerin kalkacağı kadar mı yoksa 6 yaşındaki çocukların kayıp düşeceği kadar mı? Open Subtitles رخو بشكل كافي للبالغين ليقتربوا من بعضهم أو أطفال بعمر السادسة لينزلقوا عبره
    değişimlerinden daha büyük. Bebeğin yetişkin kakasına TED و كما ترونه انه بدأ بالاقتراب من المجتمع البرازي للبالغين.
    Bu aslında yetişkin insan ticaretinin federal yasalardaki tanımı. TED إنهم في الواقع التعريف الرسمي للاتجار بالبشر حسب القانون الفدرالي للبالغين.
    yetişkin olarak bunu yapamazsın. Denesende, o kadar olmaz. Open Subtitles لا يمكن للبالغين فعل ذلك حاولى, لن تتمكنى من ذلك
    6. sınıfta Irak gerginliğinden öyle endişelendim ki, yetişkin dozunda Xanax verdiler. Open Subtitles وأنا في الصف السادس كنت خائف من الوضع في العراق كنت اشاهد أفلام جنسية للبالغين
    Ama biliyorum ki, doğum günü hediyesi olarak yetişkin kütüphane kartı alan bir anneye sahip olduğum için şanslı bir çocuk olduğumu söyledi. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    yetişkin donlarını katlayacak yaşta değil. Open Subtitles إنها صغيرة جداً لتطوي الملابس الداخلية للبالغين
    Sürgünün ilk günlerinde Nazilerin öncelikli isteği, ölümüne çalıştıracakları yetişkin Yahudilerdi. Open Subtitles في أوائل أيام الإبعاد، الطلب الفورى للنازيين كان فقط للبالغين اليهود أولئك الذين سيرسلوا للموت
    yetişkin erkekler için bu buluşma, yalnız geçen yaşamlarında hoş bir değişiklik olsa gerek. Open Subtitles بالنسبة للبالغين من الذكور انها استراحة ترحيب في وجودِ إنفراديِ بشكل كبير عادةً
    Bence bu salonda, "En iyisi, yetişkinler için harika bir emniyet kemeri yapmakla başlamak olacaktır. Sonra da, birbirine zincir gibi bağlamak TED لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين
    Yani buradan sonrası sadece yetişkinler için mi diyorsun? ! Open Subtitles هل تريد ان تقول انه من الآن وصاعدا هذا العالم للبالغين فقط؟
    Tanrıya değil çünkü O sadece yetişkinler için hayali bir arkadaştır. Open Subtitles و ليس الرب فهو مجرد صديق خيالي للبالغين.
    [Yetişkinlere yönelik içerik uyarısı] İşimin ne olduğu sorusuyla sık sık karşılaşıyorum. TED [يحتوي هذا الحوار على محتوى للبالغين] غالباً ما يتم سؤالي ماذا أعمل.
    İçecekleri hazırlamak, posterleri yapmak ve okul salonunu Yetişkinlere uygun bir hale getirmek için 3 gününüz var. Open Subtitles عندك ثلاث أيام لتجهيز المرطبات و اللافتات وتحويل غرفة الجلوس بالمدرسة إلى بيئة صالحة للبالغين
    Angelika ve onun gibi çocuklar, binlerce kilometre uzaktaki Yetişkinlerin zevki için internet ortamına taşınan bir eşya olmayacak. TED وأنجليكا وأولئك مثلها لن يكونوا بعد الآن كأنهم سلعة جلبت للإنترنت كمتعة للبالغين على بعد آلاف الأميال.
    Genel af gününde ki porno film dükkanı, Open Subtitles يوم العفو العام في محل الفيديو للبالغين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد