ويكيبيديا

    "للبروتين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • protein
        
    • Proteine
        
    • proteinin
        
    • proteini
        
    Dünyada yaklaşık 1 milyar insan hayvanlardan alınan ana protein kaynağı olarak balıklara bağımlı. TED وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Hâlihazırda denizlerimiz, hayvan protein kaynaklarının ana kısmını oluşturuyor. TED تلعب المحيطات حالياً دور المزود الأساسي للبروتين الحيواني
    Dünya'daki 3 milyar insan için deniz mahsulleri, önemli bir protein ve besin kaynak sağlıyor. TED بالنسبة لـ 3 بليون شخصٍ حول العالم، تشكل الأطعمة البحرية مصدرًا هامًا للبروتين والتغذية.
    - Proteine ihtiyacımız var. - Fasulye de protein. Open Subtitles ــ تحتوي على البروتين، نحتاج للبروتين ــ الفول به بروتين
    Bir milyar insan ihtiyaç duydukları hayvansal proteinin ana kaynağı olarak balıklardan besleniyor. TED بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Oraya gittim çünkü Japon’lar onları yakalamak istiyordu Ve onları son moda golf eldivenlerine, protein ve yağa dönüştürmek istiyorlardı. TED و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت
    Her şey hücrede başlar. Hücre, protein üretme makinesidir. Open Subtitles إن كل شيء يبدأ في الخلية , فالخلية تعتبر آلة منتجة للبروتين
    Yaşlanma düzensiz protein üretiminin sonucudur. Open Subtitles إن كل شيخوختنا هي نتيجة الانتاج الغير صحيح للبروتين
    Serebral omurilik sıvısındaki protein seviyesi çok yüksekti. Open Subtitles لأنه كان يعاني من إرتفاع للبروتين في سائله النخاعي.
    Besin zincirinin en üstündeki her yırtıcı için değerli bir protein kaynağıdırlar. Open Subtitles إنه مصدر ثمين للبروتين لكل مفترس في قمة السلسلة الغذائية
    Aslında soya temelli bir protein üzerinde çalıştıklarını duymuştum. Open Subtitles جيد ,فىالواقع ,لقد سمعت أنهم يعملون على فول الصويا للبروتين
    Bu yönergeler günde üç öğün süt ürünü tavsiye ediyor ve et hala öncelikli protein kaynağı. Open Subtitles نصحت هذه الدلائل بـ ثلاث وجبات من منتجات الألبان في اليوم، و لا تزال اللحوم المصدر الرئيسي للبروتين.
    Nazi zombilerinin seni yemek istemelerinin tek sebebi protein ihtiyaçları değil. Open Subtitles الزومبي النازيّون لا يريدون اكلك. بمجرد انهم يتلهثّون للبروتين.
    Deniz ürünleri, tüm dünya popülasyonunun protein ihtiyacının yüzde ellisini karşılıyor. Open Subtitles مُزودا ً المصدر الرئيسي للبروتين لنصف سكان العالم تقريبا ً.
    Yeşil taraf, fiziksel taraf, mitokondriyal protein alımında %1.5'ı geçmeyen bir artıştan başka bir şey değildir. Open Subtitles القرص الأخضر، الجانب البدني، لا يمنح سوى 1.5 بالمائة زيادة في معدّل إمتصاص متقدّراتك للبروتين.
    Geri dönüşümü yapılan Klonlar, ucuz protein kaynağı. Open Subtitles إعادة التصنيع، أصحاب المصانع .يعتبرونها مصدر رخيص للبروتين
    Meyve diyetini bırakın. Proteine ihtiyacınız var. Open Subtitles حسنا توقفي عن تلك الحمية جسمك يحتاج للبروتين
    Sıvıdaki Proteine karşı nadir bir tepkidir. Open Subtitles نعم ، انها رد فعل نادرة للبروتين في السائل
    Evet, protein. Vücudunun Proteine ihtiyacı var. Open Subtitles نعم انه بروتين جسمك كان في حاجة للبروتين
    Ve bu bize üç boyutlu proteinin somut bir modelini ve nasıl kıvrıldığını, tüm geometrik inceliklerini verir. TED وهذا يعطينا نموذجا ملموسا للبروتين الثلاثيّ الأبعاد وكيفيّة انطوائه وكلّ التعقيدات الهندسيّة الرياضيّة.
    O zamana kadar sen de ölürsün, proteini de seni yiyerek alırım. Open Subtitles حينها، ستكون ميتة، ويمكن أن أستخدم بقاياك كمصدر للبروتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد