ويكيبيديا

    "للبلاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ülkeye
        
    • ülkenin
        
    • ülke
        
    • ülkeyi
        
    Bir kaç kere yasadışı türleri ülkeye sokarken yakalandığı oldu. Open Subtitles تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات.
    Bu ülkeye ziyaretlerim sırasında iki Avusturya olduğunu fark ettim: Open Subtitles وخلال زيارتي للبلاد تلقيت ردين أحدهما يُعارض تعويض ضحايا النازيين
    Bu, aileinizin ülkeye verdiği büyük bir armağan. Open Subtitles هذا لحد بعيد هدية للبلاد كما تعلم، من عائلتك هذا صحيح تماما
    Kardeşim James önerdiğim gibi ülkenin tahıl rezervlerini yeniledi mi? Open Subtitles هل قام اخي جيمس بتخصيص احتياطي الحبوب للبلاد كما اقترحت
    ülkenin kuzeybatısındaki ücra bir bölgeden geliyorum. TED أنا من منطقة في أقصى الجزء الشمالي الغربي للبلاد.
    Clinton'ı seversiniz ya da sevmezsiniz, ama kabul edin ki... ülke için en iyi şey devam etmekti. TED يمكن أن تحب كلينتون أو تكره كلينتون ولكنك توافق على أن الشيء الأفضل للبلاد هو التقدم للأمام.
    Bence bu ülkeyi mahveden hainler sizlersiniz. Open Subtitles بنظريّ، أنتم الخونة و جلبتم الدّمار للبلاد.
    Teröristlerin bu ülkeye nükleer bir bomba sokmalarına yardım ettin. Open Subtitles وساعدتى الارهابيين على تهريب قنبلة نووية للبلاد
    Kirişleri ülkeye uyuşturucu sokmak için kullanıyordun. Open Subtitles كنت تستخدم أغراضك لتهريب المخدرات للبلاد
    Tamam, bak, ülkeye girmesine yardım ettiğin şey yüzünden iki insan öldü. Open Subtitles حسناً، أسمع، شخصان ماتا بسبب مهما كان ما أدخلته للبلاد
    ülkeye bu sabah geldiğimi doğrulayan uçak biletleri göreceksiniz. Open Subtitles ستجد تذكرة طائرة تؤكد أني وصلت للبلاد هذا الصباح
    Karaborsadan alınmışlar, ülkeye kaçak sokulmuşlar. Open Subtitles احضرت من السوق السوداء. تم تهريبها للبلاد.
    Kızıma başka ülkeye gitmesinden bahsettiğin anda seni kendi ıvır zıvırlarınla boğarım ve cansız bedenini dolaba tıkıştırırım. Open Subtitles حاول فقط أن تذكر مغادرة إبنتي للبلاد وسأخنقك بتفاهاتك وأضع جثتك الهامدة في خزانة
    Beni gizlice ülkeye soktu ki böylece sana kan verebildim. Open Subtitles وأدخلتني مرة اخرى للبلاد حتى ازودك بما احتجت
    ülkenin batı kıyılarına saldırılacağından emindiler. Open Subtitles فقد أيقنوا أن الساحل الغربى للبلاد سيتعرض قريباً للهجوم أو الغارات
    Hava, bulutlu ve ülkenin kuzey kesimleri yarın yağmurlu... " Open Subtitles الطقس، غائم وممطر غدا علي منتصف الجزء الشمالي للبلاد.
    Sayın Başkan... bazı kişiler, kabine üyeleri, ülkenin baş yürütücülüğüne devam edebilitenizi sorguluyor. Open Subtitles سيدي الرئيس يوجد عدد من الوزراء يتسائلون إذا كنت مناسب أن تبقى رئيسا للبلاد
    Ve siz beni, bu kararı, bu ülkenin en iyi çıkarları doğrultusunda uygulamam için seçtiniz. Open Subtitles ولقد انتخبتونى لاقرر هذا واحكمه تحقيقا للمصالح العليا للبلاد
    Bu sabah ülkenin doğusunu etkileyen elektrik kesintisi yetkilileri şaşırttı. Open Subtitles 30 المسئولين الفيدراليين مازالوا مهزوزيين بسبب نقطاع التيار الرهيب و الذي اظلم النصف الشرقي للبلاد باكمله هذا الصباح
    ülke verilerinin ortalamasına baktığınız zaman az çok şu şekilde. Aslında verilerin ortalamasını kullanmak tehlikelidir çünkü TED والآن إذا نظرت إلى متوسط البيانات للبلاد. فهي كذلك والآن من الخطر استخدام متوسط البيانات، لأن هناك
    Hikâyesinde geçen sene 3 veya 4 kez ülke dışına çıktığı yazılı. Open Subtitles تاريخه يقول أنه سافر و عاد للبلاد أربع مرات العام الماضي
    Oğlum LOEL için çalışmaya başlarsa ülke çok şey kaybedecek ama ne yapalım artık yaşlanmaya başladı. Open Subtitles ستكون خسارة كبيره للبلاد اذا بدأ يونغ وو في العمل ماذا يمكنه فعله عندما يصبح كبير في العمر
    ülkeyi boydan boya uçtum ve evinde 100 kişi var. Open Subtitles , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد