Bir kaç kere yasadışı türleri ülkeye sokarken yakalandığı oldu. | Open Subtitles | تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات. |
Bu ülkeye ziyaretlerim sırasında iki Avusturya olduğunu fark ettim: | Open Subtitles | وخلال زيارتي للبلاد تلقيت ردين أحدهما يُعارض تعويض ضحايا النازيين |
Bu, aileinizin ülkeye verdiği büyük bir armağan. | Open Subtitles | هذا لحد بعيد هدية للبلاد كما تعلم، من عائلتك هذا صحيح تماما |
Kardeşim James önerdiğim gibi ülkenin tahıl rezervlerini yeniledi mi? | Open Subtitles | هل قام اخي جيمس بتخصيص احتياطي الحبوب للبلاد كما اقترحت |
ülkenin kuzeybatısındaki ücra bir bölgeden geliyorum. | TED | أنا من منطقة في أقصى الجزء الشمالي الغربي للبلاد. |
Clinton'ı seversiniz ya da sevmezsiniz, ama kabul edin ki... ülke için en iyi şey devam etmekti. | TED | يمكن أن تحب كلينتون أو تكره كلينتون ولكنك توافق على أن الشيء الأفضل للبلاد هو التقدم للأمام. |
Bence bu ülkeyi mahveden hainler sizlersiniz. | Open Subtitles | بنظريّ، أنتم الخونة و جلبتم الدّمار للبلاد. |
Teröristlerin bu ülkeye nükleer bir bomba sokmalarına yardım ettin. | Open Subtitles | وساعدتى الارهابيين على تهريب قنبلة نووية للبلاد |
Kirişleri ülkeye uyuşturucu sokmak için kullanıyordun. | Open Subtitles | كنت تستخدم أغراضك لتهريب المخدرات للبلاد |
Tamam, bak, ülkeye girmesine yardım ettiğin şey yüzünden iki insan öldü. | Open Subtitles | حسناً، أسمع، شخصان ماتا بسبب مهما كان ما أدخلته للبلاد |
ülkeye bu sabah geldiğimi doğrulayan uçak biletleri göreceksiniz. | Open Subtitles | ستجد تذكرة طائرة تؤكد أني وصلت للبلاد هذا الصباح |
Karaborsadan alınmışlar, ülkeye kaçak sokulmuşlar. | Open Subtitles | احضرت من السوق السوداء. تم تهريبها للبلاد. |
Kızıma başka ülkeye gitmesinden bahsettiğin anda seni kendi ıvır zıvırlarınla boğarım ve cansız bedenini dolaba tıkıştırırım. | Open Subtitles | حاول فقط أن تذكر مغادرة إبنتي للبلاد وسأخنقك بتفاهاتك وأضع جثتك الهامدة في خزانة |
Beni gizlice ülkeye soktu ki böylece sana kan verebildim. | Open Subtitles | وأدخلتني مرة اخرى للبلاد حتى ازودك بما احتجت |
ülkenin batı kıyılarına saldırılacağından emindiler. | Open Subtitles | فقد أيقنوا أن الساحل الغربى للبلاد سيتعرض قريباً للهجوم أو الغارات |
Hava, bulutlu ve ülkenin kuzey kesimleri yarın yağmurlu... " | Open Subtitles | الطقس، غائم وممطر غدا علي منتصف الجزء الشمالي للبلاد. |
Sayın Başkan... bazı kişiler, kabine üyeleri, ülkenin baş yürütücülüğüne devam edebilitenizi sorguluyor. | Open Subtitles | سيدي الرئيس يوجد عدد من الوزراء يتسائلون إذا كنت مناسب أن تبقى رئيسا للبلاد |
Ve siz beni, bu kararı, bu ülkenin en iyi çıkarları doğrultusunda uygulamam için seçtiniz. | Open Subtitles | ولقد انتخبتونى لاقرر هذا واحكمه تحقيقا للمصالح العليا للبلاد |
Bu sabah ülkenin doğusunu etkileyen elektrik kesintisi yetkilileri şaşırttı. | Open Subtitles | 30 المسئولين الفيدراليين مازالوا مهزوزيين بسبب نقطاع التيار الرهيب و الذي اظلم النصف الشرقي للبلاد باكمله هذا الصباح |
ülke verilerinin ortalamasına baktığınız zaman az çok şu şekilde. Aslında verilerin ortalamasını kullanmak tehlikelidir çünkü | TED | والآن إذا نظرت إلى متوسط البيانات للبلاد. فهي كذلك والآن من الخطر استخدام متوسط البيانات، لأن هناك |
Hikâyesinde geçen sene 3 veya 4 kez ülke dışına çıktığı yazılı. | Open Subtitles | تاريخه يقول أنه سافر و عاد للبلاد أربع مرات العام الماضي |
Oğlum LOEL için çalışmaya başlarsa ülke çok şey kaybedecek ama ne yapalım artık yaşlanmaya başladı. | Open Subtitles | ستكون خسارة كبيره للبلاد اذا بدأ يونغ وو في العمل ماذا يمكنه فعله عندما يصبح كبير في العمر |
ülkeyi boydan boya uçtum ve evinde 100 kişi var. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |