ويكيبيديا

    "للتأمين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sigorta
        
    • Sigortacılık
        
    • sigortasına
        
    • sigortaya
        
    • sigortası
        
    • sigortasını
        
    • Sigortalama
        
    • sigortacıIık
        
    Hayır, eyalet yetki alanında bulundu, Sigorta için arama yapıIdı. Open Subtitles تم العثور عليها متروكة في منطقة تحت سلطتنا القضائية, للتأمين
    Alt köşesinde Noble Sigorta'ya ait olan bir IP adresi var. Open Subtitles يوجد عنوان آي بي في أسفل الصفحة يتبع شركة نوبل للتأمين
    Pasifik Her Risk. Sigorta Firması. Otomobillerinizin kaskosunu yenileme konusunda, bayan Dietrichson. Open Subtitles شركة أخطار الباسيفيك للتأمين الأمر عن تجديدات السيارات
    Sigortacılık seminerine bile dayanabilirim. Open Subtitles أنا .. أنا يمكن أن أتحمل أي .. أي بحث للتأمين
    Washington Meridian Sigorta, Sanırım buydu. Daha önce Sigorta işinde çalıştınız mı? Open Subtitles شركة واشنطن مريديان للتأمين اعتقد بإنها كذلك هل عملتي في مجال التأمين من قبل ؟
    Bir kol ya da bacak kaybettin ve Washington Meridian Sigorta 20 bin dolar verecek, her neyse kıçını korumak her şeyden daha önemli değil mi? Open Subtitles اذا فقدت ذراعاً او ساقاً واشنطن مريديان للتأمين ستعطيك اكثر من 20 على ما تبقى منك وهي افضل من لا شيء, هل فهمت ؟
    Kardeşin, ki ben bu lafı çok dikkatli kullanırım çalıştığım Sigorta şirketinden bir milyon dolar çaldı... Open Subtitles أنظر أخوك ، وأنا أستعمل هذا التعبير بعناية جدا سرق مليون دولار من شركتى للتأمين
    Marvin, aynı zamanda, 11 Eylül'de, Dünya Ticaret Merkezi'nin hisselerini sigortalayan "HCC Sigorta Holdingleri"nde eski bir yöneticidir. Open Subtitles مارفن أيضا المدير السابق فى شركة إتش سى سى للتأمين التى أمنت بعض من مركز التجارة العالمى فى 11 سبتمبر
    Evet, muhasebecilerim Sigorta için her şeyi onlarla etiketlemişti. Open Subtitles أجل , محاسبي يرفق كل أغراضي بهذه النقاط للتأمين
    Kendime tanrım dedim, bir kaç hafta sonra telefon edecekler ve onlara Sigorta için uygun bulunmadıkları haber verilecek. Open Subtitles هم سيحصلون على تلك المكالمة خلال أسبوعين يخبرهم بأنهم غير مؤهلين للتأمين
    İnsanlar Sigorta için bize geldiklerinde her kişinin başarı olasılığını analiz etmemiz gerekiyor. Open Subtitles ...عندما يأتون إلينا الناس للتأمين يتعين علينا أن نحلل كل شخص لإحتمال النجاح
    Anne, Sigorta kartım cüzdanımda. Open Subtitles أمّي، بطاقتي للتأمين الصحي موجودة بمحفظتي
    Sterling Bosch'tan Sigorta dedektifiyim. Open Subtitles أنا محققة تأمينات لدى ستيرلنغ بوش للتأمين
    Federal Sigorta Kurumu da onlarca belge doldurmamı bekliyor. Open Subtitles والمؤسسة الفيدراليّة للتأمين جعلتني أعبّئ كلّ أنواع المستندات والإستمارات
    Eniştemin, Sigorta için para ayırdığına dahi inanamıyorum ben. Open Subtitles أنا متفاجئة، من وضع أخو زوجي دفعات، للتأمين على حياته
    İşte bu yüzden BrownStar Sigortacılık 25 yıldır büyüyor. Open Subtitles هذا هو سبب إزدهار شركة النجمة البنية للتأمين خلال ال 25 سنة
    BrownStar Sigortacılık'da, çevredeki en iyi fiyatlara ihtiyacınız olan sigortayı sağlamak için çabalıyoruz. Open Subtitles في شركة النجمة البنية للتأمين , نحن نسعى إلى إعطائك التامين الذي تحتاجة بأنسب سعر
    Çünkü BrownStar Sigortacılık'da hayallerinizi sigortalıyoruz. Open Subtitles لأنه في شركة النجمة البنية للتأمين نحن نأمن على أحلامك
    Bunu Han'dan 77 yaşındaki asgari ücretle çalışan birinin neden sağlık sigortasına ihtiyaç duymadığını bana anlatırken çaldım. Open Subtitles قد سرقت هذا بينما هو يشرح لي لماذا رجل عجوز فى ال77 يعمل على الحد الادني للأجور لا يحتاج للتأمين الصحي
    Hey, sagligin yerinde olduktan sonra sigortaya ne gerek var, degil mi? Open Subtitles هاا . من يحتاج للتأمين طالما انتي تبقين بصحه جيده صحيح ؟
    Del'in hayat sigortası poliçesi. Duyuyor musun? Open Subtitles بوليصة ديل للتأمين على حياته هل تسمعينني ؟
    Eyalet çocuklarının sağlık sigortasını kim ödüyor sizce? Open Subtitles من تظنين أنه يدفع للتأمين الصحي لأطفال الولاية؟
    Jack Scola Sigortalama ise 345 Castle'da. Open Subtitles جاك سكولا للتأمين هو في 345 قلعة
    Alo, Ben Ken Carver, Carver sigortacıIık. Open Subtitles هالو؟ (كين كارفر) للتأمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد