ويكيبيديا

    "للتحقق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol
        
    • bakacağım
        
    • bakmaya
        
    • kontrole
        
    • bakayım
        
    • incelemek
        
    • araştıracağım
        
    • bakalım
        
    • göz
        
    • bakmamız
        
    • doğrulamak için
        
    • araştırmak
        
    • doğruluğunu
        
    NATO'nun kontrol amaçlı bir çok savaş oyunu var, insanlar iyi eğitildi mi? TED يقوم الناتو بـالكثير من المناورات الحربية للتحقق ما إذا كان جنودهم مدربين جيداً؟
    Ancak Hedge'in her bir hücreyi kontrol etmesi çok zaman alır. TED ولكن سيأخذ هيدج وقتًا طويلًا للتحقق من كل خليةٍ على حدا.
    Hey, geniş bir gübre yığınını kontrol etmeye mi gidiyorsunuz? Open Subtitles يا رفاق ، هل ستهبون للتحقق من كومة سماد كبيرة؟
    Antene bakacağım. Belki devrilmiştir lanet şey. Open Subtitles ذاهب للتحقق من الأريل ربما الرياح أسقطته
    Dengesiz trityumu güvenle saklayabilecekleri tüm yerleri talimatlara uyarak kontrol etmek için sirk suçluları adına bir arama bülteni çıkaracağım. Open Subtitles سأعلم الجميع بشأن هذه المستجدات حول مجرمي السيرك مع تعليمات للتحقق من كل الأماكن الممكنة أن يحفظوا فيها التريتيوم بأمان
    Onlara hiç bir davetiye yollamadılar, ve tarihi kontrol etmek için hiç bir websitesi yoktu. TED لم يرسلوا أي دعوات، ولم يكن هناك موقع للتحقق من التاريخ.
    İyi, onu hissedebiliyorum. Şu an iyi. Onu kontrol etmem gerekmiyor. TED انا اشعر بوجوده الآن في جيبي .. انه على ما يرام لا حاجة لي للتحقق من ذلك
    Yapmamız gereken şey tüm süreci başından sonuna kontrol etmek. Open Subtitles إن الشيء الذي يجب القيام به هو للتحقق هذا الخط تماما من نهاية واحدة إلى أخرى.
    Dolaylı kontrol etmek amacıyla başka testler de yaptım. Open Subtitles لقد أجريت العديد من الأختبارات الأخرى للتحقق
    Pentagon herhalde biz hazırmıyız, onu kontrol ediyor. Open Subtitles أعتقد أن البنتاجون أعطانا تدريباً للتحقق من إستعدادنا
    Pentagon herhalde biz hazır mıyız, onu kontrol ediyor. Open Subtitles أعتقد أن البنتاجون أعطانا تدريباً للتحقق من إستعدادنا
    kontrol ettim. Bir damla bile yağ kalmamış. Open Subtitles لقد استبقتَ الأوان للتحقق من الوقود فلا وجود لنقصٍ فيه
    Muhemel çete hesaplaşması. kontrol edebilir misiniz? Open Subtitles إحتمال تورط عصابة هل أنت متاح للتحقق من ذلك؟
    İzi sana email atarsam, FBI ve CIA verilerinden kontrol etmen ne kadar vaktini alır? Open Subtitles للتحقق منها على قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية و المخابرات المركزية؟
    Başkanın isteği üzerine Vietnam'da başka Braddock'un olup olmadığını kontrol edeceksin. Open Subtitles انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام
    Kutu için herhangi bir teklif var mı diye bakacağım. Open Subtitles احتاج للتحقق لأرى ان كان هنالك أي مزايدات على هذا الصندوق
    Nöbetçi, acı çığlıklarımı duyup ne olduğuna bakmaya gelse. Open Subtitles ,يستجيب الحارس لندائي فيأتي للتحقق من الأمر
    Çarşamba günü kalite kontrole gittiğimde.. Open Subtitles عندما ذهبت يوم الأربعاء للتحقق من الجودة
    Ben çıkıp... Ben dışarı çıkıp bir bakayım. Open Subtitles أنا تواً سَأَخْرجُ للتحقق أَنا فَقَطْ سأتحقق بالخارج
    Pulsar yıldızlarını incelemek ve bahsettiğin aslan kafasını aramak için bir yıldız üssü yolladık. Open Subtitles لقد أرسلوا مركبة أم للتحقق من الترددات ويبحثون عن أسدك هذا
    Ben onu araştıracağım. Benimle gelmek ister misin? Open Subtitles سأذهب للتحقق من أمره، هل تريدين القدوم معي؟
    Arama bültenini kontrol edeyim, bakalım kamyoneti bulunmuş mu. Open Subtitles سأذهب للتحقق من البلاغ لأرى إن كان هناك أي تطابق بخصوص السيارة.
    Lon, ben yangına göz atmaya gidiyorum. Open Subtitles خط الطول، وأنا ستعمل تذهب للتحقق من النار.
    Çantana bakmamız gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles نحتاج للتحقق من حقيبة ظهرك، حسناً؟
    Gecikme için özür dilemekle birlikte, bazılarınızın fark etmiş olacağı gibi bize sunulmuş olan iki şişenin gerçekliğini doğrulamak için sezyum testi yapmamız gerekti. Open Subtitles نعتذر عن التأخير ولكن كما تعلمون كان علينا إجراء اختبار السيزيوم للتحقق من صحة
    Hadi, yavrulardan gözümüzde şüpheli duruma düşmüş olanları alalım, sonra da hemen, bunu araştırmak için koridorun sonundaki odaya gidelim. Open Subtitles دعونا نلقي الشباب لدينا شكوك حول وانتقل على الفور إلى الغرفة الأخيرة للتحقق من ذلك.
    Bunun doğruluğunu ispatlamak için çeşitli yollarımız olduğunu biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles تعلم أن لدينا عدة وسائل للتحقق من ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد