Savaşta büyükbabam, ailesini güvende tutmak adına yapmasını gerekeni yaptı. | Open Subtitles | في الحرب جدي فعل ما بوسعه للحفاظ على سلامة عائلته |
Hastaneyi ayakta tutmak için para bulmakta ne kadar zorlandığımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكر كم كان من الصعب العثور على الأموال للحفاظ على هذا المكان. |
Peki ya savaş çocuklarımızı korumak için değilse, ne içindir? | Open Subtitles | ولكن لم هي الحرب من أجله عدا للحفاظ على أبنائنا |
Bana ilaç vermek ilişkiyi korumak için en iyi yöntem sayılmazdı. | Open Subtitles | لا شك أن تخديري لم تكن الطريقة المفضلة للحفاظ على العلاقة |
Endüstriyel üretimin devam etmesi için, meydan okumadı, taviz verdi. | Open Subtitles | استخدام التنازلات ، عوضاً عن المواجهه للحفاظ على الإنتاج الصناعي |
Tüm bu şeyleri kendi kıçını kurtarmak için yapmadığına emin misin? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لاتقول كل هذا للحفاظ على حياتك ؟ |
Birden bire yeşil alan ilkelerimiz önemli ekolojik değerleri korumaya alıyor. | TED | فجأة، دعت مبادئنا لتوفير مساحات خضراء للحفاظ على أهمية ملامح البيئة. |
balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den oluşan bir takım bu hayvanı 4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor | TED | فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق |
Hastaneyi ayakta tutmak için para bulmakta ne kadar zorlandığımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكر كم كان من الصعب العثور على الأموال للحفاظ على هذا المكان. |
Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. | Open Subtitles | لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً. |
olacak adam görünüşte bir şey yapmak tutmak için gidiyor onun boktan kariyerine. | Open Subtitles | الرجل الذى على ما يبدو سيفعل اى شئ للحفاظ على مستقبله المهنى مستمر. |
Kendilerini Tanrı'nın gözetiminde tutmak için nasıl da yüzbinlercesi geliyor bakın. | Open Subtitles | اترى كيف يأتون بمئات الآلاف للحفاظ على أنفسهم في صالح الله |
İyi bir ünün varsa korumak için her şeyi yapabilmen gerekir. | Open Subtitles | إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها |
Tabii ki ama katı giyim kuralları bir etkinliğin edebini korumak için gereklidir. | Open Subtitles | بالطبع لكنه تطبيق صارم، معايير اللباس أمر ضروري للحفاظ على اللياقة المطلوبة للحدث |
Bununla birlikte, güvenliğimizi korumak açısından, bazen müstesnai ölçütler olması gerektiğini anlıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن التدابير الاستثنائية مطلوبة في بعض الأحيان للحفاظ على أمننا |
Öyleyse, hayatımızı korumak için diğer insanları yok mu etmeliyiz? | Open Subtitles | إذاً فعلينا فقط أن ندمّر الآخرين للحفاظ على طريقة حياتنا؟ |
Bak, neye inanmak istiyorsan, ona inanmaya devam et o zaman. | Open Subtitles | أنظر، مهما اعتقدت للحفاظ على نفسك إنّك على الاستقامة والطريق الصحيح. |
Yani yüz ifadeleri oluşturabilme yeteneği hayat kurtarmak için evrimleşti. | Open Subtitles | إذن فالقدرة على أداء التعبيرات الوجهية ظهرت للحفاظ على الحياة |
Sadece birkaç gün içinde milyarlarca doları güvenlik birimlerine milyarlarca doları hapishanelerindeki düzeni korumaya akıtan Tunus rejimi dağıldı, yok oldu. Bu halkın sesi sayesinde oldu. | TED | وبعد أيام، انھار النظام التونسي الذي استثمر مليارات الدولارات في أجھزة أمنية مليارات الدولارات للحفاظ على بقائه، الحفاظ على بقائه وسجونه، انھار واختفى بفضل صوت الشعب. |
O gün geldiğinde senden bu ikisinden hangisinin seni hayatta tutmaya çalıştığını ve hangisinin beynini yemek istediğini hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم، أنا أريد منك أن تذكر أي من البلدين و محاولة للحفاظ على قيد الحياة. وأي واحد |
Aslında, turist akını duvarı bozmaya ve Çin hükûmetinin koruma girişimleri başlatmasına neden oldu. | TED | في الواقع تدفق السياح قد تسبب في تدهور الجدار، مما قاد الحكومة الصينية بإطلاق مبادرات للحفاظ عليها. |
Ama bu yeteneği, türümüzün korunmasına katkı sağlamak yerine kendin için kullandın. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من استخدام هذه المهارة للحفاظ على جنسنا استخدمتها لمساعدة نفسك |
Seni rakiplerimi uzak tut diye gönderdim rakip ol istemem. | Open Subtitles | لقد ارسلتك هناك للحفاظ علي وضعي ليس لتصبح واحد منهم |
Sanırım bu hepimiz için akıl sağlığımızı korumanın ve bu çılgın saplantılı durumu kayda değer bir amaca yönlendirmenin bir yolu, çünkü bu yalnız bir yol. | TED | أعتقد أنها طريقتنا للحفاظ على استنارة العقل والإحساس بالجوهر، في هذا الهوس المجنون، لأنه يمكن أن تكون وحيدًا. |
- Söz vermenizi istiyorum. Söz tutmanın yolu, asla vermemektir. | Open Subtitles | أفضل طريقة للحفاظ على وعدى هو أن لا أوعد مطلقاً |
Kısa bir süre içinde bu genç adam ve Güney Amerikalı kardeşleri ülkelerinin umut ve hayallerini sürdürmek adına sahada olacaklar. | Open Subtitles | لحظات و نشاهد هذا الشاب مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ على امال امة بحالها و ابقاء احلامهم على قيد الحياة |
Tüm ömrümü hayat kurtarmaya adamıştım... ve neredeyse bu yüzden seviniyordum. | Open Subtitles | حياتي كُلّها كانت مُكرّسة للحفاظ على الأرواح .. و لقد استمتعت بذلك. |
Aşı, çocukların hayatını kurtarmanın en ucuz yolu. | TED | التطعيم، إنه الطريقة الأرخص للحفاظ على حياة طفل. |
ya da mikrodalga fırınları yoktu, ama arabalarını çalışır durumda tutma konusunda epey başarılıydılar. | TED | ولا يملكون الكثير من أجهزة المايكرويف، ولكن يبدو أنّهم يقومون بعمل جيد جدّا للحفاظ على سلامة سياراتهم. |