Ama bir süredir annemlerle konuşuyorum ve eve dönmem gerektiğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار. |
Eğer savaşı durduracağını ve Max'in eve döneceğini bilseydim, tankın önünde uzanır yatardım. | Open Subtitles | يمكنني ان استلقي امام دبّابة اذا كان هذا سيوقف الحرب ويعيد ماكس للديار |
Sadece altı ay ila bir yıla kadar eve dönmek istiyorum dedim. | Open Subtitles | ما قلته لإنتي أنه في خضون ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار. |
- Gazze'ye dön ve ilk gemiyle evine git. Seni serbest bırakıyorum. | Open Subtitles | أذهب إلى غزه وخذ أول سفينه عائدة للديار أنا أعفيك من مهمتك |
- düşünüyorumda.. eve cevaplarla gitmeliyiz. bu sorular bizi meraktan öldürecek.. | Open Subtitles | أرى فحسب أن نعود للديار ومعنا الأجوبة وإلا فهذه الأسئلة ستقتلنا |
Evet ama bir an önce eve dönmemiz gerekiyor, fazla zamanımız yok maalesef. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب أن نذهب للديار قريباً وليس لدينا الكثير من الوقت |
Ayarladığın diğer seyahat de, bizim tabut içinde eve dönüşümüzdü. | Open Subtitles | والرحلة التي حجزتها بعد ذلك كانت لعودتنا للديار في تابوت |
Hâlâ 5 astronotu sağ salim eve getirme şansımız var. | Open Subtitles | لازال أمامنا فرصة لإحضار خمسة رواد فضاء للديار بأمان وسلام |
Onu suçlama. eve döndüğümüzde beni bekleyen şeyleri bilirsem yardımcı olabileceğini düşündü. | Open Subtitles | لا تلمه، فقد اعتقد أنّ معرفة ما ينتظرني عند العودة للديار ستساعدني |
eve döndüğümde onu tanıyamam diye endişe ediyorum. | Open Subtitles | قلق من إنّي لن أتعرف .عليها عندما أعود للديار |
Üç ay sonra eve döndüğümde onun için çalışabilirim. | Open Subtitles | ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر |
Başkomutanlığı Noel'de bizi eve gönderme emri hazırlıyormuş. | Open Subtitles | لم قامت القيادة العامة بإملاء الأوامر لإعادتنا للديار في الأعياد |
Radyo Noel şarkıları arasında eve gideceğimizi söyleyip durdu. | Open Subtitles | ذلك الراديو يثرثر بين أناشيد عيد الميلاد أننا سنعود للديار |
Erler eve maaşından fazlasını gönderemez. | Open Subtitles | لا يحق للمجند أن يرسل للديار أكثر مما يقبضه |
eve dönmek bir yana Dünya'nın çekim gücünden kurtulacak kadar bile enerjimiz olmayacak. | Open Subtitles | مهما يكن، لن يملهنا الوقت الإفلات من جاذبية الأرض، وقل وداعًا بشأن العودة للديار. |
Yoksa eve geri dönemeyiz! | Open Subtitles | ارجوك أيها الرجل الآلي لا تفعل هذا لا يمكننا العودة للديار من دونها |
Noel için eve gitmeden uğra. | Open Subtitles | عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد |
evine gideceğini ve ilişkinin mükemmel olduğu inancı içinde yas tutacağını umduk. | Open Subtitles | كنا نأمل انك ستعود للديار و نحزن للإعتقاد بأن علاقتك كانت مثالية |
evime geri döndüm ve burada kalacağım. | Open Subtitles | وها أنذا قد عدت للديار وللمنزل الذي سأبقى فيه |
Yardım bulup hepimiz evimize gideceğiz. | Open Subtitles | أنظري، سنجلب له المساعدة وسنذهب جميعاً للديار |
- Sizi evinize götürecek araç bir saat sonra kalkacak. | Open Subtitles | وسيلة عودتك للديار ستغادر بعد ساعة لا، إن هذا خطأ. |
evlerine dönmek, topraklarında çalışmak ve devrimin keyfini sürmek istiyorlardı. | Open Subtitles | -كانوا يريدون العودة للديار ليعملوا في الأراضي ويتمتعوا بنتائج الثورة. |
Buradan uzun süre ayrı kalınca artık burayı evim gibi hissetmiyordum. | Open Subtitles | وشعرت بالحنين للديار من جديد |
Evde olmak güzel, baba. Hoşça kal. | Open Subtitles | إن العودة للديار أمر جميل,إلى اللقاء |