"للديار" - Translation from Arabic to Turkish

    • eve
        
    • evine
        
    • evime
        
    • evimize
        
    • evinize
        
    • evlerine
        
    • geri
        
    • evim
        
    • Evde
        
    Ama bir süredir annemlerle konuşuyorum ve eve dönmem gerektiğini düşünüyorlar. Open Subtitles لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار.
    Eğer savaşı durduracağını ve Max'in eve döneceğini bilseydim, tankın önünde uzanır yatardım. Open Subtitles يمكنني ان استلقي امام دبّابة اذا كان هذا سيوقف الحرب ويعيد ماكس للديار
    Sadece altı ay ila bir yıla kadar eve dönmek istiyorum dedim. Open Subtitles ما قلته لإنتي أنه في خضون ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار.
    - Gazze'ye dön ve ilk gemiyle evine git. Seni serbest bırakıyorum. Open Subtitles أذهب إلى غزه وخذ أول سفينه عائدة للديار أنا أعفيك من مهمتك
    - düşünüyorumda.. eve cevaplarla gitmeliyiz. bu sorular bizi meraktan öldürecek.. Open Subtitles أرى فحسب أن نعود للديار ومعنا الأجوبة وإلا فهذه الأسئلة ستقتلنا
    Evet ama bir an önce eve dönmemiz gerekiyor, fazla zamanımız yok maalesef. Open Subtitles نعم , لكن يجب أن نذهب للديار قريباً وليس لدينا الكثير من الوقت
    Ayarladığın diğer seyahat de, bizim tabut içinde eve dönüşümüzdü. Open Subtitles والرحلة التي حجزتها بعد ذلك كانت لعودتنا للديار في تابوت
    Hâlâ 5 astronotu sağ salim eve getirme şansımız var. Open Subtitles لازال أمامنا فرصة لإحضار خمسة رواد فضاء للديار بأمان وسلام
    Onu suçlama. eve döndüğümüzde beni bekleyen şeyleri bilirsem yardımcı olabileceğini düşündü. Open Subtitles لا تلمه، فقد اعتقد أنّ معرفة ما ينتظرني عند العودة للديار ستساعدني
    eve döndüğümde onu tanıyamam diye endişe ediyorum. Open Subtitles قلق من إنّي لن أتعرف .عليها عندما أعود للديار
    Üç ay sonra eve döndüğümde onun için çalışabilirim. Open Subtitles ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر
    Başkomutanlığı Noel'de bizi eve gönderme emri hazırlıyormuş. Open Subtitles لم قامت القيادة العامة بإملاء الأوامر لإعادتنا للديار في الأعياد
    Radyo Noel şarkıları arasında eve gideceğimizi söyleyip durdu. Open Subtitles ذلك الراديو يثرثر بين أناشيد عيد الميلاد أننا سنعود للديار
    Erler eve maaşından fazlasını gönderemez. Open Subtitles لا يحق للمجند أن يرسل للديار أكثر مما يقبضه
    eve dönmek bir yana Dünya'nın çekim gücünden kurtulacak kadar bile enerjimiz olmayacak. Open Subtitles مهما يكن، لن يملهنا الوقت الإفلات من جاذبية الأرض، وقل وداعًا بشأن العودة للديار.
    Yoksa eve geri dönemeyiz! Open Subtitles ارجوك أيها الرجل الآلي لا تفعل هذا لا يمكننا العودة للديار من دونها
    Noel için eve gitmeden uğra. Open Subtitles عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد
    evine gideceğini ve ilişkinin mükemmel olduğu inancı içinde yas tutacağını umduk. Open Subtitles كنا نأمل انك ستعود للديار و نحزن للإعتقاد بأن علاقتك كانت مثالية
    evime geri döndüm ve burada kalacağım. Open Subtitles وها أنذا قد عدت للديار وللمنزل الذي سأبقى فيه
    Yardım bulup hepimiz evimize gideceğiz. Open Subtitles أنظري، سنجلب له المساعدة وسنذهب جميعاً للديار
    - Sizi evinize götürecek araç bir saat sonra kalkacak. Open Subtitles وسيلة عودتك للديار ستغادر بعد ساعة لا، إن هذا خطأ.
    evlerine dönmek, topraklarında çalışmak ve devrimin keyfini sürmek istiyorlardı. Open Subtitles -كانوا يريدون العودة للديار ليعملوا في الأراضي ويتمتعوا بنتائج الثورة.
    Buradan uzun süre ayrı kalınca artık burayı evim gibi hissetmiyordum. Open Subtitles وشعرت بالحنين للديار من جديد
    Evde olmak güzel, baba. Hoşça kal. Open Subtitles إن العودة للديار أمر جميل,إلى اللقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more