Bir düşünün: 2013'te, milenyumun ikinci 10 yılında, eğer bir kanser teşhisi ile ilgili endişeleriniz varsa doktorunuza gidersiniz, kemik taramaları biyopsiler ve kan testleri yaptırırsınız. | TED | تخيلوا ذلك : في عام ٢٠١٣ العقد الثاني من الألفية وقد ساورك الشك بشأن الإصابة بالسرطان فذهبت للطبيب ، وأجريت مسحا للعظام وتحليلا للخلايا، واختباراً للدم |
Bu canlıların bıraktığı kemik ve kalıntılar sayesinde,.. | Open Subtitles | بالنظر للعظام والقطع الأثرية التي سيتركها هؤلاء القوم خلفهم يوما ما |
Ceset kurşun yarasını saklamak için kesilirken katil, kemiklerin doğal eğimini izlemedi. | Open Subtitles | عندما قُطّعت الرفات لإخفاء الطلقة النارية، لم يتبع القاتل الإنحناء الطبيعي للعظام. |
- Ben de etleri sıyırırım ki, kemiklere daha iyi bakabilirsin. | Open Subtitles | و تحديد السلاح إذن سأنزع بقية الأنسجة حتى تلقوا نظرة أقرب للعظام د. |
Dokuyu Kemiğe kadar çürüten... - ...kahverengi keşiş ısırıkları gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ عضة عنكبوت ناسك بني تسبب نخراً وصولا للعظام. |
Sonra, içerideki kemikleri geliştirebileceğim dijital verilerle, yeniden ayarlayacağım. | Open Subtitles | بعدها, سأقوم بإعادة التدرّج والحصول على عرض رقمي للعظام بالداخل الذي يمكنني أن أعززه |
Genelde dondurma olaylarında olur. Bu yüzden de kemikler üzerinde histolojik inceleme yapıyorum. | Open Subtitles | ذلك يصاحب التجمد، ولهذا سأقوم بدراسة نسيجية للعظام. |
Röntgenler düşük kemik yoğunluğu olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام |
Neye inandığın önemli değil. Sen bir kemik toplayıcısısın. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي تؤمنين به أنت جامعة للعظام |
Hayır bu röntgen gölgeleri bunların kemik olması için fazla karanlık. | Open Subtitles | هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
48 saat sonra iki MR çektirmiş, kemik taraması yaptırmış, teşhis koydurmuştum bile. | Open Subtitles | و بعدها بيومين أجري لي فحصين بالرنين المغناطيسي و فحص للعظام و تشخيص: ثقب بالرسغ |
Duvarda bir sürü kemik parçası var. | Open Subtitles | . نعم . هذه شظايا من الانفجار كل هذه الشظايا للعظام هنا في الحائط |
Siz de, kemik oyununuza geri dönün. | Open Subtitles | سأقوم ببحث في قاعدة بيانات الأدوية المراقبة و سأرى لو أحصل على عنوان أما أنتم إرجعوا الى لعبتكم للعظام |
O ışıklı kutunun içinde, kemiklerin görünüşü hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أحب ان انظر للعظام وهي معلقة داخل الصندوق |
O ışıklı kutunun içinde, kemiklerin görünüşü hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أحب ان انظر للعظام وهي معلقة داخل الصندوق |
Kurşun parçaları için kemiklerin röntgenini çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك صوراً شعاعية للعظام للعثور على أية شظايا لعيارات نارية |
kemiklere dönelim. Çünkü bugünlük kemikler benim olduğum kadar senin de takıntın. | Open Subtitles | نعود للعظام التي أعرف بأنها الهوس المتفرد لهذا اليوم |
Kurbanın erkek olduğunu söylemek için kemiklere gerek olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا نحتاج للعظام لتعلمنا أن الضحية ذكر. -ليست لدينا طريقة أخرى يا د. |
Fasya kası Kemiğe kadar açılmış. | Open Subtitles | مع بعض أربطة العضلات بالنسبة للعظام المكشوفة |
Sanırım böceklerin kemikleri daha hızlı temizlemelerini sağlayamıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ ليس لديّ أيّ سيطرة على مدى سرعة تنظيف الخنافس للعظام. |
Herhangi bir yerinde ortopedik protez ya da donanım var mı? | Open Subtitles | ليس هناك قطع موجودة مسبقاً للعظام يجب معرفتها أليس كذلك ؟ |
Bunu fetüs kemiklerindeki DNA ile karşılaştırmaya niyetliyim. | Open Subtitles | أنوي مقارنتها مع الحمض النووي للعظام الجنينية |