ويكيبيديا

    "للعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilim
        
    • bilime
        
    • bilimin
        
    • arada
        
    • Bilgin olsun
        
    • bil
        
    • geçsin
        
    • Bilimi
        
    • bilimsel
        
    • Bilginiz olsun
        
    • Haberiniz olsun
        
    • Bilin
        
    Richard, mercan resifleri yok olmadan bizi bilim için belgesel çekmeye teşvik etti. Open Subtitles ريتشارد أصر فقط على توثّيق الشقوق المرجانية في فلم للعلم قبل أن يختفوا
    bilim karşıtı bir bildiriyle, savaş çağrısı arasında mutlu bir karışımı var. Open Subtitles حسناً، قراءته كالاستماع لفرقة موسيقية بين بيان معاد للعلم ودعوة لحمل السلاح.
    Richard bilime belgelemek için yüzeye sadece birkaç tane numune getirebilir. Open Subtitles ريتشارد يمكن فقط أن يعود قليلاً إلى السطح لكي يوثّق للعلم
    bilime göre, küçük bir kelebeğin kanat çırpışı, bir fırtınaya neden olur. Open Subtitles وفقـاً للعلم عندما ترفرف أجنحة الفراشة فأن هذا يدل على وجود عاصفة
    Ham bir gösterim ama temel olarak taşın yaratılışı dönüşümü tüm formlarıyla inceleyen bilimin ilk şekli olan simyanın amacıydı. Open Subtitles إنه تصوير بسيط، لكن أساسياً تكوين الحجر كان هدف الكيمياء التي كانت الشكل الأولي للعلم وتدرس التحويل في جميع أشكالها.
    Sağol, bu arada eğer limde olsaydı birçok şey yapmana izin verirdim. Open Subtitles شكرًا.للعلم فقط لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء
    İlerisi için Bilgin olsun, genelde slip tercih ederim. Open Subtitles للعلم مستقبلاً أنا عادة أفضل الملابس الداخلية القصيرة
    Ama o film çok da iyi değildi bunu da bil. Open Subtitles لكن للعلم يا صديقي الجزء الثاتي من الفيلم لم يكن جيداً.
    Yani fafetlerin, uygulamalı bilim ve tıbba olan yararlarına ek olarak, kuramsal bilime de yararları vardı. TED إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي او للطب
    Ama bir bilim dalını ilginç kılan başka özellikler de vardır. TED ولكن أحياناً, للعلم سمات أخرى ما يجعله بالفعل حقاً ممتع.
    lakin onlar buna kendini kaptırırsa onların endişesini görmek benim için bilim adına gerçekten heyecanlı olurdu. TED ولكنهم أصبحوا مسحورون بذلك. وكان من المشوّق حقًا بالنسبة لي رؤيتهم متحمسين للعلم.
    Bu bilim için bir dönüm noktasıydı ve bu yepyeni verilerde ne bulacağımıza dair hiçbir fikrimiz yoktu. TED كانت هذه قفزة للعلم ، لم يكن لدينا أي فكرة عن ما سنراه في هذا التاريخ الجديد
    Ve gerçekten, bilime karşı harika olan heyecanlı kısmı burası aslında beynin ürettiği deneyimler o kadar etkili değilse uyaranlar nelerdir? Open Subtitles إنه التحدي الحقيقي للعلم حقاً وهذا الجزء المثير منه ليس في فكرة أن الدماغ تولِّد هذه التجارب إنما في ماهية المحفزات
    Tamam, biri sonradan pişman olacağı bir şey söylemeden bilime dönelim. Open Subtitles حسنًا، لنعود للعلم قبل أن يقول أحدنا قولًا قد يندم عليه
    Ölçüm, ilerlemenin ve bilimin canıdır. TED القياس هو شريان الحياة بالنسبة للعلم والتقدم.
    Francis Crick gibi nörobilimciler ve Roger Penrose gibi fizik bilimciler bilimin, bilinç için atağa geçmesinin şimdi, tam vakti olduğunu belirttiler. TED علماء الأعصاب مثل فرانسيس كريك والفيزيائيون مثل روجر بنروز قالوا أنه قد حان الوقت للعلم لدراسة الوعي.
    Ve bu arada, bu yerler, umut üzerine nutuklar hak ediyor, bilim ve keşifler de bunun bir parçası olabilir. TED وعلى أية حال، هذه المناطق تستحق زرع الأمل، ويمكن للعلم والاستكشاف أن يكونا جزءاً من هذا.
    Eğer gerçek bir arkadaş olsan, bunu bilirdin ve Bilgin olsun, sana indirim yapacaktım ama seni aşağılamak istemedim yani eğer istersen şu işe devam edip yarıda kes. Open Subtitles لو كنتَ صديق حقيقاً ، لكنتَ عرفت ذلك وفقط للعلم ، كنتُ سأعطيك خصم ولكن لم أرد أن اهينكَ
    bil diye söylüyorum, bunları paylaşabileceğin tip insanlardan değilim. Open Subtitles للعلم أنا لست واحدة من هؤلاء الناس الذين عليكِ أن تشني هجوماً عليهم
    Odaklanabiliriz ama kayıtlara geçsin, bütün çepslerin arka kısmı yoktur. Open Subtitles يمكننا هذا، ولكن للعلم كل بناطيل الجنس مفتوحة من الخلف
    O film berbattı. Berbat isimsiz Bilimi gibi bir şeyi tanıtıyor. TED ذلك الفلم السيء والذي يروج للعلم الخرافي السيء
    bilimsel harcamaların ne kadar yer tuttuğunu gösteren güzel bir şekil. TED و هي تمثل شرحا جميلا جدا عن التكلفة المادية للعلم
    Bilginiz olsun buraya geldiğimden beri aynı kilodayım. Open Subtitles للعلم ، أنا بالضبط بنفس الوزن الذى كنت عليه منذ أن وصلنا الى هنا
    Haberiniz olsun, böyle bir yere gönderilmek istemem ben. Open Subtitles للعلم,انا لا اريد ان ارسل الى مكان كهـذا
    Bilin diye söylüyorum, çıktığım kız bu değil. Open Subtitles للعلم فقط ليست هذه من طلبت منها الخروج معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد