Elimde kalan sadece Afgan işçilere yeter. | Open Subtitles | المال الذي لدي مازلت أحتفظ به للعمال الأفغان |
Restoran işçilere yönelik, kurban da garson. | Open Subtitles | ،هذا مطعم للعمال والضحية نادلة |
İşçiler liderlerinin nereye gittiğini sorunca onlara şunu söyleyin: | Open Subtitles | أخبر هذا للعمال عندما يسألون اين قائدهم قد ذهب |
Bu sosyalist işçiler ve de hareketleri bizi zerre kadar ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | انت لم تعطى بوادر طيبة للعمال النقابيين ولا لحركتهم |
Fakir işçileri birbirlerini vurmaları için 100 dolar verdiler. | Open Subtitles | لقد كانوا يدفعون للعمال الفقراء مئة دولار ليطلقوا النار على بعضهم. |
Gururlu Çinlilerin çalışanların hikayesini anlatmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نخبر عن تاريخ مجيد للعمال الصينيين |
Profesyonel İşçi ve Sanatçılar Faşist Konfederasyonu'nda personel müdürüyüm. | Open Subtitles | مدير أفراد في اﻷتحاد الفاشي للعمال المحترفين والفنانين |
Ekip başι olarak alacağιn zamma dahil. | Open Subtitles | ذلك فقط نظير ترقيتك الى رئيسا للعمال |
İşçilere fabrika, çiftçiye arazi, askere barış... | Open Subtitles | المعامل للعمال... والأراضي للفلاحين والعالم للجنود |
Kont işçilere baskı yaptığı için otel inşaatında çalışmak istemiyorlar. | Open Subtitles | لايمكن للعمال الـعملُ على الـفندق لأن رجلاً (كاونت) جـالسين عـليه. |
Şimdi, işçilere gelince, içeride çalışacak adamlar gözleri bağlanıp bu rahiplerin öncülüğünde piramidin içine girecekler. | Open Subtitles | والان, بالنسبة للعمال, الرجال الذين سوف يقومون بالعمل الشاق... سوف يتم تغطية أعينهم... وسيتم أقتيادهم داخل الهرم بواسطتهم. |
"bu işin yapılabilmesi için, altınların hepsini işçilere verin." dedi. | Open Subtitles | اعط كل الذهب للعمال حتى ينجزوا هذا" |
"Tamamlanması için altınların tamamını işçilere verin." | Open Subtitles | اعط كل الذهب للعمال "حتى ينجزوا هذا |
Stalin'in Sovyetler Birliği'nin, işçiler cenneti değil polis devleti olduğu meydana çıktı. | Open Subtitles | حيث اتضح أن الاتحاد السوفياتي بقيادة ستالين كان دولة بوليسية وليس جنة للعمال |
Resmi videolar, işçiler ve köylüler için bir cennet portresi çiziyordu. | Open Subtitles | نقلت الأفلام الرسمية الصورة على أنها جنة للعمال والفلاحين |
Yeni kazılar, Giza Piramitleri'ni inşa eden işçiler için yerleşimler ve imkanların destek sistemini açığa çıkarıyor. | Open Subtitles | التنقيب الحديث كشف عن عن نظم الحياة والمعيشة التى كانت مكفولة للعمال الذين شاركوا في بناء اهرامات الجيزة |
Adam alelade bir Çinli değil. Çinli işçileri tedarik eden tek adam. | Open Subtitles | إنّه ليس مجرد رجل صيني، بلْ إنّه موردنا الوحيد للعمال الصينيون |
Petrol rafinerisi işçileri greve gitmiş. | Open Subtitles | إضراب للعمال في مصفاة لتكرير النفط |
Boş.Dışaridaki cesetler çalışanların olmalı. - Katliam. | Open Subtitles | انه فارج , الجثث فى الخارج من المؤكد انها للعمال |
Birçok konuda yeni ve esnek çalışma metoduna öncülük ettik: paylaşımlı iş, kar payları ve firmanın çeyreğini çalışanların ellerine bıraktığımda müşterek sahiplik. | TED | كما أسسنا لجميع أنواع طرق العمل الجديدة والمرنة: كمشاركة العمل والأرباح وفي النهاية الملكية المشتركة عندما نقلت ملكية ربع الشركة للعمال دون تحميل التكاليف لأحد غيري أنا. |
Düşük ücretle işçi çalıştıran bu işyerleri gerçekten iyi olabilir mi? | Open Subtitles | يمكن أن المصانع المستغلة للعمال تكون جيدة حقا؟ |
-Ekip başι mι? | Open Subtitles | رئيسا للعمال ؟ |
Bu çetenin kontrolündeki iskele yabancı tüccarlar için bir cennet fakat çalışanlar için bir cehennemdi. | Open Subtitles | هذا الرصيف الذي تسيطر عليه العصابة هي الجنة للتجار الأجانب ولكن هو الجحيم للعمال |