ويكيبيديا

    "للمرة الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Son kez söylüyorum
        
    • son bir kez
        
    • Son defa
        
    • en son
        
    • son bir defa
        
    • Son kez soruyorum
        
    • kez daha
        
    • Son kez diyorum
        
    • Seni son kez
        
    • Beni son kez
        
    • Son seferinde
        
    Sana Son kez söylüyorum Mookie, ağabeylik taslamayı bırak, tamam mı? Open Subtitles أقول لك للمرة الأخيرة... كف عن لعب دور الأخ الكبير معي
    Son kez söylüyorum. Bombalayacağınız insanlar düşmanınız değil. Open Subtitles سأكرر ذلك للمرة الأخيرة الناس الذين ستقصفونهم ليسوا العدو
    Belki de son bir kez görmek. 77 yaşında o. Open Subtitles أن يراك للمرة الأخيرة إنه في الـ 77 من عمره
    Annesini son bir kez görmesini istemiyor musun? - Ne? Open Subtitles انتظر ألا تريد أن تجعله يرى أمه للمرة الأخيرة ؟
    - Diğerlerinden daha değişik bir pozisyonda olduğunu Son defa hatırlatayım. Open Subtitles دعني اذكرك للمرة الأخيرة انت في وضع مختلف عن الطلاب الآخرين
    Misafirperverlikten bahsetmişken, misafirperverlikten en son ben nasibimi almıştım. Open Subtitles وبالنسبة للتحدث عن الضيافة ضايقتنى للمرة الأخيرة
    Mahmut protezlerini taktı, diğer hastalar da aynısını yaptı, ve tahliye edilmeden önce son bir defa egzersiz yapmaya başladılar. TED ولبس محمود أطرافه الاصطناعية وفعل المرضى الآخرون الشيء نفسه وبدأوا التمرن للمرة الأخيرة قبل تحررهم.
    Son kez soruyorum, Tenten nerede? Open Subtitles الآن , للمرة الأخيرة . أين , تـــــن تـــــن؟
    Artık yeter. Gidiyorum. Son kez söylüyorum, parayı almayacağım. Open Subtitles هذا يكفى, سوف أغادر للمرة الأخيرة, لن أستعيد النقود
    Son kez söylüyorum, herkes için farklı isim olmuyor. Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول لك إنها لا تحمل اسم صاحبها
    Son kez söylüyorum, Zoidberg kıskacın kolun doğru dursun, sadece uzaktan bak! Open Subtitles امسكتها, للمرة الأخيرة يا زويدبيرغ انظر بعينيك و ليس بمخالبك
    Son kez söylüyorum. Bu bir popülerlik yarışması değil. Demek Noel öncesi Cuma. Open Subtitles للمرة الأخيرة هذه ليست مسابقة شعبية لا يهمني إذا كانت في الجمعة التي تسبق الميلاد
    Son kez söylüyorum, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أقولها للمرة الأخيرة هذه ليست فكرة جيدة.
    son bir kez benimle beraber ıslanmayı ister misin, Sammy? Open Subtitles هل تريد أن تتبلل معي للمرة الأخيرة ، سام ؟
    Ölmeden önce dünyayı son bir kez daha görmek istedim. Open Subtitles ظننت أنني لن أرى العالم للمرة الأخيرة قبل أن أموت.
    Yukarıda krillerin bir görüntüsünü daha almaya çalışıyordum ve hakikaten, ağzı açık halde, son bir kez daha belirdi. Open Subtitles اذا أَنا فوق احاول الحصول على لقطة أخرى لقرديس البحر ومن المؤكد، مفتوح على مصراعيه، أنه يأتي للمرة الأخيرة.
    Son defa yükseliyorum, Son defa, Son defa, Son defa. Open Subtitles سأنتشي للمرة الأخيرة للمرة الأخيرة , للمرة الأخيرة
    Senden onu takip etmeni istemiyorum müfettiş. Son defa söylüyorum. Sonraki. Open Subtitles لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي
    Muhammad Ali boks ringine Son defa geliyor. Open Subtitles محمد علي حيز حلبة الملاكمة للمرة الأخيرة.
    Hayır, paraya ihtiyacım yok anne, ben... - en son karşılaştığımızda, çocuklar zaten bir Tanrı'mız vardı! Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول هذا نحن لدينا حاكم مسبقا
    Onunla son bir defa konuşmak istiyorum. Open Subtitles أظن أنه من حقي التحدث الى والدتي للمرة الأخيرة
    Son kez soruyorum, kararın kesin mi Mathilde? Open Subtitles للمرة الأخيرة, هل فكرتِ بالأمر بشكل جيد؟
    Son kez diyorum, beni karar vermeye zorlama. Open Subtitles للمرة الأخيرة , لا تدفعني لأتخذ قرار
    Yani işin doğrusu ölüm döşeğinde. Seni son kez görmek istiyor. Open Subtitles في الحقيقة، إنها على فراش الموت وتريد أن تراك للمرة الأخيرة
    - Bırakın gitsin. Simba Beni son kez incitti. Open Subtitles إتركه يذهب سيمبا آذاني للمرة الأخيرة
    Son seferinde... on yıI önce... Open Subtitles أني قد أكون فعلتها أخبرتني بذلك للمرة الأخيرة حينما كانت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد