ويكيبيديا

    "للمزيد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Daha fazla
        
    • Biraz daha
        
    • daha çok
        
    • Fazladan
        
    • daha fazlasına
        
    • Başka
        
    Ve unutmayın, Daha fazla birliğe ihtiyaçları olursa onları yetiştirmek uzun sürer. Open Subtitles وذكرهم بأنهم إذا احتاجوا للمزيد من الجنود فسيلزمنا وقت أكثر لنقوم بتربيتهم
    Beyler, hapishanem para kaybediyor. Zindanium'da Daha fazla mahkuma ihtiyacımız var. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Eğer Daha fazla kaynağa ihtiyacınız varsa, bana hemen söylemelisin. Open Subtitles اذا كنتِ تحتاجين للمزيد من الموارد يجب أن تخبريني الآن
    Yaklaşıyoruz. Gerçekten yakınız. Ve şimdi Biraz daha kötü haber. Open Subtitles نحن نقترب، نقترب جداً والآن للمزيد من الأخبار السيئة، مستعد؟
    Halkımızın daha çok sağlık hizmetine ve eğitime ihtiyacı var. Open Subtitles شعبنا يحتاج للمزيد من العناية الصحية نحتاج للمزيد من التعليم
    Yarığın insanları aldığından emin olmak için Daha fazla veri gerek demiştin. Open Subtitles قلتِ أننا بحاجة للمزيد من البيانات لنتيقن من أن الصدع يأخذ الناس
    Bu çocuk Daha fazla canını sıkarsa bana gel, tamam mı? Open Subtitles إذا عرضك هذا الطفل للمزيد من المتاعب,‏ فقط تعالي إلي, حسناً؟
    Peki, tüm saygımla, son operasyonunuzdan sonra Daha fazla detaya ihtiyaç duyacağımı anlayabilirsin. Open Subtitles أجل، مع كلّ إحترامي، ستتفهم أنّه بعد عمليتكم الأخيرة، سأحتاج للمزيد من التفاصيل.
    Daha fazla teste vaktim yok. Hastahaneye geri dönersem bu şansı kaçırırım. Open Subtitles ليس لدي وقت للمزيد من التجارب إذا عُدت للمستشفى، فسأخسر هذه الفرصة
    Belki de Daha fazla yaratıcılık için can atanlardan birisinizdir. TED أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع
    Sahip olduğumuz teknolojiyi Daha fazla güç amacıyla kullanırsak bunun yalnızca bir güç yolculuğu olacağını ve işin sonunda kendimizi yok edeceğimizi biliyorduk. TED إذا اعتبرنا تلك التكنولوجيا أداةً للمزيد من القوة، فستكون عثرة لتلك القوة وبالتالي سندمر أنفسنا.
    Şimdi, Daha fazla insanın başarılı olabileceği daha iyi ekonomiler ve topluluklar inşa ediyorlar. TED يقومون الآن على بناء أنظمة اقتصادية ومجتمعات أفضل حيث يمكن للمزيد من الأفراد تحقيق النجاح.
    Bizler de lüks mallar satan bir imalatçının ürünlerinde Daha fazla özellik olmasını bekleyebiliriz. TED لذلك نتوقع من مصنّع للسلع الفاخرة أن تكون منتجاته شاملة للمزيد من المميزات.
    Fakat bu değişikliklerin yarattığı problemleri düzeltmek için Daha fazla değişiklik yapıyoruz. TED ولكن هذه التعديلات تسببت في مشاكل أدت لحاجتنا للمزيد من التعديلات لحل تلك المشاكل.
    Yani Roots ve Shoots için için Daha fazla zamanımız kalmadı. TED وبالتالي ليس هناك وقتا للمزيد من برنامج الجذور والبراعم الآن.
    Tanı koymak için çok Daha fazla gösterge gerekli. TED ثمّة حاجة للمزيد من المؤشرات لإجراء التشخيص.
    Gerçekten rahatlaman için Biraz daha zamana ihtiyacın var,tamam mı? Open Subtitles أظن حقا أنك في حاجة للمزيد من الوقت لتهدأي, حسنا؟
    Ve Biraz daha kana ihtiyacı olacak. Bu yataktan 50 adım öteye gidemez. Open Subtitles وسيحتاج ابنك للمزيد من الدماء، لا يمكنه الابتعاد لخمسين قدم من هذا الفراش
    Bu kutulardan Biraz daha lazım olacak en azından bir çift daha, teşekkürler. Open Subtitles سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً
    Saat yarımı gösterdiğinde ogrenecek. Açlıktan ölüyorum. daha çok limon lazım. Open Subtitles انا جائع جدا احتاج للمزيد من الليمون سامويل ماذا كان هذا؟
    Hepimiz birazcık daha sevgi alabiliriz, daha çok sevgi. TED جميعنا يحتاج للقليل من الحب، بل للمزيد من الحب.
    Fazladan kapı için duvar boşluğu yok. Open Subtitles لا يوجد مساحة كافية على الجدار للمزيد من الأبواب
    Bu haplardan daha fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من هذه الأقراص.
    Delillerinizden herhangi biri Başka saldırılar da planladığını gösteriyor mu? Open Subtitles هل أي من أدلتكم يوضح أنه يخطط للمزيد من الهجمات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد