ويكيبيديا

    "للنصر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zafer
        
    • zafere
        
    • zaferi
        
    Aynı zamanda ordumuza, 1947-49 arasında komünist asilere karşı zafer kazandıran kişiye oy vermiş olacaksınız. Open Subtitles للرجل الذي قاد . . جيشنا للنصر ضد الشيوعيين الثوار في 1947 ـ 1949
    Siz Başkan Roosevelt'in zafer için aralıksız çabalarını biliyorsunuz. Open Subtitles قداستكم يعلم ان الجهود المستمرة للرئيس روزفلت للنصر
    Baba, savaşta zafer yoksa yandaşlarının ölmesine izin veremezdin diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟
    zafere kadar götürebilecek, Genç, güçlü, Modern dünyanın, modern lideri olan, Open Subtitles والذي سيقودكم للنصر, وهو شاب وهو قوي وقائد حديث لعالم حديث
    zafere ulaşmak için... bu yıl büyük ileriye sıçrama yılı olsun. Open Subtitles لتكن هذه السنة القفزة الكبيرة للأمام الطريق للنصر
    Bense, zafere dogru yol aliyorum. Open Subtitles أمّا أنا على الجانب الآخر، ألعب لأتذوّق لذّة الإثارة اللذيذة للنصر
    Babanın yüzüğü, geldiğimiz yerde zaferi simgeleyebilir, ama burada yenilgi anlamını taşır. Open Subtitles خاتم الأب قد يرمز للنصر في الوطن لكنه هنا يعني هزيمة
    Baba, savaşta zafer yoksa yandaşlarının ölmesine izin veremezdin diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟
    Bize savaşta zafer kazandırabilirdi ama bir çocuğun kırık kolunu da iyileştirebilirdi. Open Subtitles كانَ بإمكانه قيادتنا للنصر بالمعارك، و لكنه كانَ بمقدوره أيضاً مُعالجة ذراع طفل مكسور.
    zafer için bile yasalarımızı çiğnersek , sahip olduğumuz en önemli şeyi kaybederiz; Open Subtitles اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية :
    Emirlere itaat etmekle görevliyiz ve gerekirse zafer için canımızı veririz. Open Subtitles لدينا واجب لان نتبع التعليمات و , اذا يجب , ان نترك ارواحنا للنصر
    Bunu yaptıkları işle ilgili bir zafer olarak kabul ediyorlar. Open Subtitles لقد إحتجوا بهذا كمثال للنصر. على كيفية قيامُهم بالعمل.
    Çok daha az tehlikeli olabilen bir zafer bahçesi inşa ediyor gibiler. Open Subtitles يبدو أن بناء حديقة للنصر ربما تكون اقل خطوره بكثير
    Belki de takıma zafer yolunda önderlik edebilirim. Open Subtitles جيد جيد جيد , ربما استطيع قياده الفريق للنصر اريد فقط ان احذرك
    Lise ineği olarak başarı göstergem olan zafer turlarımdan bahsetmezsem içim rahat etmez. Open Subtitles بأعتباري أحد طلاب الثانوي المحبين للعلم ذو قصة نجاح, فمن الوجب الأخلاقي أن أحصل على المعمل كجائزة للنصر.
    Ateş Lordu'nu yenmek için de zafere doğru dans ederiz. Open Subtitles حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار
    Kılıçlarımızı zafere sallayalım, ortalığın amına koyalım ve bu âleme kral kimmiş gösterelim. Open Subtitles لذلك دعونا نرفع سيوفنا للنصر مالذي نتحدث عنه؟
    Onlara ya ölüme, ya da en iyisi zafere dek eşlik etmektir! Open Subtitles ولا بد أن يرافقهم المرء إما للموت أو للنصر
    Üçümüzü eski bir savaşa ışınla, bir kişi zafere erişsin orada. Open Subtitles إلى منطقة المعارك انقلنا نحنُ الثلاثة حيث يصل واحد فقط للنصر."
    Ancak bu savaş insanoğlunu hiç olmadığı kadar zafere yaklaştırdı. Open Subtitles مع ذلك هذه المعركة قد جعلت البشرية أقرب للنصر أكثر من أيّ وقت آخر
    Tanrı halkını zafere taşıyabilsin diye onu arayıp bulmamı söyledi. Open Subtitles أمرني الله أن أسعى لإخراجه حتى يتمكن من قيادة شعبه للنصر.
    Ama bizim asıl silahımız bize bu savaşta zaferi kazandıracak silahımız insan ruhunun gücü ve kararlılığıdır. Open Subtitles ولكن سلاحنا الحقيقي السلاح الذي يقود للنصر في النهاية هو قوة وقدرة تحمل الروح البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد