Çok şükür ki yarın Paris'e gidiyorum. Tek söyleyeceğim bu. | Open Subtitles | شكرا لله أننا سنغادر إلى باريس غدا هذا كل ما أستطيع قوله |
Tanrıya şükür ki Suudi Arabistan'da değiliz. | Open Subtitles | شكرا لله أننا لسنا في السعودية |
Tanrı'ya şükür ki otobüs şoförünü getirdik. | Open Subtitles | شكراً لله أننا أحضرنا سائق الحافلة. |
Tanrı'ya şükür siz varsınız, saygıdeğer liderimiz. | Open Subtitles | الحمد لله أننا حظينا بكِ . كقائدتنا المبجلة |
Tanrı'ya şükür, kilerimizi daima dolu tutmuşuzdur. | Open Subtitles | حمداً لله أننا احتفظنا دائماً بحجرة مؤن مزودة. |
Çok şükür sizi bulduk. | Open Subtitles | حمدا لله أننا وجدناك |
Tanrıya şükür sizi bulduk. | Open Subtitles | حمداً لله أننا وجدناك |
Tanrı bizlere akrabalar bahşetmiş... Çok şükür ki dostlarımızı seçebiliyoruz... Çeviri: | Open Subtitles | منحنا الرب الأقارب، حمداً لله أننا" "(نستطيع إختيار أصدقائنا. |
Çok şükür ki onlardan kurtulduk. | Open Subtitles | حمداً لله أننا اجتزناه بسلام. |
Tanrı'ya şükür siz varsınız, saygıdeğer liderimiz. | Open Subtitles | الحمد لله أننا حظينا بكِ . كقائدتنا المبجلة |
Tanrı'ya şükür okul gezisinin parasını ödedik. Ya yapmasaydık? | Open Subtitles | حمداً لله أننا دفعنا لتلك الرحلة المدرسية، ما أسوأ ما كان سيحدث لو لم ندفع. |