Bu beyninizdeki yüz milyonlarca, belki milyarlarca sinaptik bağlantının değişimini temsil eder. | TED | وهو يمثل التغييرات لمئات الملايين ، وربما المليارات للاتصالات العصبيّة في الدّماغ. |
Yeryüzündeki yüz milyonlarca insan için gıda ve gelir kapısı, gıda güvencesi anlamına geliyor. | TED | تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم. |
ve sadece kısa bir süre için değil, muhtemelen yüz milyonlarca yıldan bahsediyoruz. | TED | وليس لفترة قصيرة من الزمن، ربما لمئات الملايين من السنين. |
Bunu yüz milyonlarca yıldır yapıyorlardı. | TED | لقد كانوا يحققونها لمئات الملايين من السنين. |
Sıcaklık Helyum yakmaya yetecek yüz milyonlarca dereceye ulaşacak. | Open Subtitles | لمئات الملايين من الدرجات الحرارية وذلك كافي لبدء إنتاج غاز الهيليوم بداخلها |
7 yıl boyunca da yaşayabiliyorlar. Bu vücut planı çok etkili. Ki... büyük ölçüde yüz milyonlarca yıldır da aynı kaldı. | Open Subtitles | وهذا المخطط الجسدي كفؤٌ جدا ً حيث بقي بصورة كبيرة على حاله لمئات الملايين من السنين |
Hayal etmesi zor ama bitkiler, ilk çiçeklerini sunmadan önce yüz milyonlarca yıl boyunca Dünya'nın yüzeyini kapladılar. | Open Subtitles | من الصعب التخيل ذلك ولكن النباتات التي غطت سطح الكرة الأرضية لمئات الملايين من السنين |
Bu yaratıklar yüz milyonlarca yıldır Mars'ı domine etmiş olabilirler. | Open Subtitles | لابد ان هذه المخلوقات قد هيمنت علي المريخ لمئات الملايين من السنين |
O halde gördüklerini anlayabilen ve bu sayede gerçek zamanlı olarak yüz milyonlarca görüntüyü veritabanlarında arayabilen bilgisayarlar var. | TED | لذلك أصبح لدينا الأن أجهزة كمبيوتر تستطيع بالفعل فهم ما تراه وبالتالي تستطيع البحث في قواعد بيانات لمئات الملايين من الصور في نفس الوقت. |