| Onca yıldan sonra neden hâlâ rahipler beni suçlu hissettiriyor ki? | Open Subtitles | لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب |
| ...aynı anlaşmayı yapabilmem için uğraştığını iddia etmişsin ama bana ifademde ne diyeceğimi öğrettikten sonra neden aniden dönüp söylediğinin tersini yaptığını açıklamakta başarısız olmuşsun. | Open Subtitles | زعمتي بأنكِ سألتِ إن كان بإستطاعتي الحصول على نفس الإتفاقية التي حصلتِ عليها لكنكِ فشلت في التوضيح لماذا بعد أن دربتيني على ما يجب علي أن أقوله في المحاكمة |
| Sana bunca yaptıklarımdan sonra, neden? | Open Subtitles | لماذا ,بعد كل مافعلته بك ؟ |
| - Peki, o zaman neden 10 yıl sonra tuhaf bir çocuğa ders vermeye başladınız? | Open Subtitles | إذاً، لماذا بعد عشر سنوات اخترت صبياً ليكون تلميذك؟ |
| Madem yeterince parası vardı, o zaman neden 10 sene kılını kıpırdatmayıp sonra ansızın faaliyete geçti? | Open Subtitles | إذا كان لديه ما يكفي من المال إذاً لماذا بعد 10 سنوات من الأختفاء... قرر أن يرجع إلى العمل ؟ |
| Bunca yıldan sonra neden şimdi? | Open Subtitles | لماذا, بعد كل هذه السنوات؟ |
| Peki o zaman neden 6 hafta sonra Hudson General'den kürtaj için randevu aldınız? | Open Subtitles | اذاً لماذا بعد ستّة أسابيع حجزتى لإجراء عمليّة فى مستشفى (هادسن) العام، لتُجهضِ حملكِ؟ |
| O zaman neden? | Open Subtitles | لماذا بعد ذلك؟ |