| Neden o bu çirkin Texas topraklarının 1600 km ortasında yalnız başına dışarıda kalmak zorunda. | Open Subtitles | لماذا كان يجب أن يبقى بعيدا عن الأنظار وحده في منتصف 1000 ميل من هذا البلد تكساس القبيح |
| neden bu kadar iyi bir polis olduğu belli oluyor. | Open Subtitles | علي أن أقول أستطيع أن أرى لماذا كان شرطيا جيداً |
| - Neden bir teyp için dövüşsünler ki? | Open Subtitles | لماذا كان هناك مسجل لو كانوا يتقاتلوا .. |
| Ve niçin Nasa yöneticisinin benim ofisimde olduğunu açıklar. | TED | وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي |
| Ama bu gizli görev ne içindi? | Open Subtitles | لكن لماذا كان عليه العمل متخفياً؟ |
| Kim neden bir kazaya cinayet süsü vermek istesin ki? | Open Subtitles | و لماذا كان لأي أحد أن يجعل الحادثة تبدو جريمة قتل ؟ |
| Eğer adamın tetikçi değilse, burada ne işi vardı o zaman? | Open Subtitles | إذن إن لم يكن رَجُلَكِ مُطلق النار إذن لماذا كان هنا؟ |
| Neden beni bu kadar etkiledi, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري لماذا كان له مثل هذا الأثر علي |
| Bütün bu sırada ortalığın Neden o denli sessiz olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً |
| Bütün bu sırada ortalığın Neden o denli sessiz olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً |
| Madem bu kadar temiz birisin, Neden o takım elbiseliler peşindeydi? | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت نقية جدا ، لماذا كان كل هؤلاء الرجال في الدعاوى يطاردك؟ |
| İçinden bir ses neden bu kadar acele ettiğini merak etmiyor muydu hiç? | Open Subtitles | الم يكن هناك جزء منك مستغرب لماذا كان بحاجة ماسه لأتمام الزفاف سريعا |
| Peki, o zamanlar neden bu kadar çok oksijen vardı? | Open Subtitles | إذا لماذا كان هناك الكثير من الأكسجين في ذاك الوقت؟ |
| - Neden tiyatral makyaja ihtiyacı varmış? | Open Subtitles | لماذا كان بحاجة إلى إستخدام التجميل المسرحي؟ |
| - Neden gerekli olduğunu anlayabiliyorum. | Open Subtitles | -فهمت الآن لماذا كان الأمر ضرورياً بالنسبة له -فهمت، أليس كذلك؟ |
| niçin Henry Ford, siyah renkte olduğu sürece bitirilen herhangi bir Ford arabasını üretmek için seri üretim hattını icat etmek ihtiyacı duydu? | TED | لماذا كان على هنري فورد اختراع خط إنتاج لإنتاج سيارات فورد التي تأتي في مختلف الأشكال طالما أنها سوداء؟ |
| Çin’e bakacak ve kendi kendine niçin kömür Çin için bu kadar önemli diye soracak olursan Çin’in neler yaptığını hatırlaman gerekir. | TED | إذا نظرت إلى الصين، وسألت نفسك لماذا كان الفحم مهماً بالنسبة لها، يجب أن تتذكر ما قامت به الصين. |
| Bu ne içindi? | Open Subtitles | لماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ |
| Eğer o şey casus uyduysa, neden bir yıldız gibi hareket ediyordu? | Open Subtitles | إذن لو كان هذا طائر جاسوس، لماذا كان يتحرك مثل النجم؟ |
| Guy LaForge'un dün gece barda ne işi vardı? | Open Subtitles | لماذا كان غاي لوفورج في البار ليلة البارحة؟ |
| Neden beni arıyordu ? | Open Subtitles | لماذا كان يتـّصل بي؟ |
| - Niye bir şey demeden çekip gitsin ki? | Open Subtitles | لماذا كان يقول انه لن يترك دون أن يقول أي شيء؟ |
| Evet, bu kırık camı açıklayabilir Ama neden sırılsıklam, yarı çıplak koştuğunu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | نعم هذا يبرر حاجب الريح المكسور لكن لماذا كان يركض شبه عاري ومبللاً؟ |
| Ama SG-1'i ele geçirmek için yem kullanmanın nedeni neydi? | Open Subtitles | لكن لماذا كان ضرورى نصب فخَ لأَسْر " إس جي |
| Leo'nun neden klinikte yattığını öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمت لماذا كان ليو في المصحة |
| Peki neden bunu cinayetten iki gün sonra yaptığını merak etmiyorsun? | Open Subtitles | وأنت لا أتساءل لماذا كان يفعل ذلك يومان بعد الجريمة؟ |
| O adamların neden senin peşinde olduklarına dair bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة لماذا كان يلاحقك هؤلاء الرجال؟ |