"لماذا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden o
        
    • neden bu
        
    • - Neden
        
    • niçin
        
    • ne içindi
        
    • neden bir
        
    • ne işi
        
    • Neden beni
        
    • - Niye
        
    • Ama neden
        
    • neydi
        
    • nun neden
        
    • Peki neden
        
    • neden senin
        
    Neden o bu çirkin Texas topraklarının 1600 km ortasında yalnız başına dışarıda kalmak zorunda. Open Subtitles لماذا كان يجب أن يبقى بعيدا عن الأنظار وحده في منتصف 1000 ميل من هذا البلد تكساس القبيح
    neden bu kadar iyi bir polis olduğu belli oluyor. Open Subtitles علي أن أقول أستطيع أن أرى لماذا كان شرطيا جيداً
    - Neden bir teyp için dövüşsünler ki? Open Subtitles لماذا كان هناك مسجل لو كانوا يتقاتلوا ..
    Ve niçin Nasa yöneticisinin benim ofisimde olduğunu açıklar. TED وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي
    Ama bu gizli görev ne içindi? Open Subtitles لكن لماذا كان عليه العمل متخفياً؟
    Kim neden bir kazaya cinayet süsü vermek istesin ki? Open Subtitles و لماذا كان لأي أحد أن يجعل الحادثة تبدو جريمة قتل ؟
    Eğer adamın tetikçi değilse, burada ne işi vardı o zaman? Open Subtitles إذن إن لم يكن رَجُلَكِ مُطلق النار إذن لماذا كان هنا؟
    Neden beni bu kadar etkiledi, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لماذا كان له مثل هذا الأثر علي
    Bütün bu sırada ortalığın Neden o denli sessiz olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً
    Bütün bu sırada ortalığın Neden o denli sessiz olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً
    Madem bu kadar temiz birisin, Neden o takım elbiseliler peşindeydi? Open Subtitles حسنا ، إذا كنت نقية جدا ، لماذا كان كل هؤلاء الرجال في الدعاوى يطاردك؟
    İçinden bir ses neden bu kadar acele ettiğini merak etmiyor muydu hiç? Open Subtitles الم يكن هناك جزء منك مستغرب لماذا كان بحاجة ماسه لأتمام الزفاف سريعا
    Peki, o zamanlar neden bu kadar çok oksijen vardı? Open Subtitles إذا لماذا كان هناك الكثير من الأكسجين في ذاك الوقت؟
    - Neden tiyatral makyaja ihtiyacı varmış? Open Subtitles لماذا كان بحاجة إلى إستخدام التجميل المسرحي؟
    - Neden gerekli olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles -فهمت الآن لماذا كان الأمر ضرورياً بالنسبة له -فهمت، أليس كذلك؟
    niçin Henry Ford, siyah renkte olduğu sürece bitirilen herhangi bir Ford arabasını üretmek için seri üretim hattını icat etmek ihtiyacı duydu? TED لماذا كان على هنري فورد اختراع خط إنتاج لإنتاج سيارات فورد التي تأتي في مختلف الأشكال طالما أنها سوداء؟
    Çin’e bakacak ve kendi kendine niçin kömür Çin için bu kadar önemli diye soracak olursan Çin’in neler yaptığını hatırlaman gerekir. TED إذا نظرت إلى الصين، وسألت نفسك لماذا كان الفحم مهماً بالنسبة لها، يجب أن تتذكر ما قامت به الصين.
    Bu ne içindi? Open Subtitles لماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    Eğer o şey casus uyduysa, neden bir yıldız gibi hareket ediyordu? Open Subtitles إذن لو كان هذا طائر جاسوس، لماذا كان يتحرك مثل النجم؟
    Guy LaForge'un dün gece barda ne işi vardı? Open Subtitles لماذا كان غاي لوفورج في البار ليلة البارحة؟
    Neden beni arıyordu ? Open Subtitles لماذا كان يتـّصل بي؟
    - Niye bir şey demeden çekip gitsin ki? Open Subtitles لماذا كان يقول انه لن يترك دون أن يقول أي شيء؟
    Evet, bu kırık camı açıklayabilir Ama neden sırılsıklam, yarı çıplak koştuğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles نعم هذا يبرر حاجب الريح المكسور لكن لماذا كان يركض شبه عاري ومبللاً؟
    Ama SG-1'i ele geçirmek için yem kullanmanın nedeni neydi? Open Subtitles لكن لماذا كان ضرورى نصب فخَ لأَسْر " إس جي
    Leo'nun neden klinikte yattığını öğrendim. Open Subtitles لقد علمت لماذا كان ليو في المصحة
    Peki neden bunu cinayetten iki gün sonra yaptığını merak etmiyorsun? Open Subtitles وأنت لا أتساءل لماذا كان يفعل ذلك يومان بعد الجريمة؟
    O adamların neden senin peşinde olduklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أى فكرة لماذا كان يلاحقك هؤلاء الرجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus