ويكيبيديا

    "لمرةٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seferlik
        
    • kez olsun
        
    • kere olsun
        
    • bir kez
        
    • kereliğine
        
    Çok stres altında olduğunu biliyorum, fakat bu bir seferlik bir şeydi. Open Subtitles لكنّ هذا كان لمرةٍ واحدة فحسب. لا أحتاجُ منكِ فعلُ ذلك ليّ.
    Bu andavallardan farklısın sen. Sadece bu seferlik kuralımı çiğneyeceğim. Yarın akşam çıkalım. Open Subtitles أنت مختلف عن باقي هؤلاء الرجال لمرةٍ واحدة فقط، سوف أكسر قاعدتي ،فالنخرج مساء الغد
    Niye bir kez olsun ondan bekleneni yapıp başarısız olmuyor? Open Subtitles لمَ لا يفعل ماهو متوقعٌ منه لمرةٍ واحدة، ويعدم الأمر
    Bir kez olsun, lütfen bir zamanlar beni sevmiş olduğunu söyle. bir kez. Open Subtitles أخبريني, أخبريني أنكِ أحببتيني و لو لمرةٍ واحدة
    Bir kere olsun bırak da Earp'ler bir yere yerleşsin. Open Subtitles لمرةٍ واحدة دع آل إيرب يستقرون في مكانٍ ما
    Orada yıkıntıların arasında dolaşacağım ve son bir kez ona bakacağım. Open Subtitles أنا ذاهبٌ لأمشِي .منبينالأنقاضِهناك . و انظُر إليه فحسب لمرةٍ أخيرة.
    Ama Tama-den'e en azından bir kereliğine binmek istiyorum. Open Subtitles . ولكنني أريد ركوب التامادين ولو لمرةٍ
    Umarım bu gerçekten bir seferlik bir şey değildir. Open Subtitles أنا آملُ حقًا ألاَّ يكونَ هذا الأمرُ لمرةٍ واحدةٍ فقط.
    Çok stres altında olduğunu biliyorum, fakat bu bir seferlik bir şeydi. Open Subtitles إنيّ أعرفُ بأنكَ تحتَ كثيرٍ من الضغط، لكنّ هذا كان لمرةٍ واحدة فحسب.
    Buraya iş için gelmiştim! -Hollis, bu bir seferlik bir hata! -Bayan Mierzwiak! Open Subtitles جئتُ هنا للعمل أخطأتُ لمرةٍ واحدة فقط
    Bu tek seferlik bir anlaşma. Senin için bir ayrıcalık yaptım. Open Subtitles -إنهُ إتفاق لمرةٍ واحدة، قمت بإستثناء من أجلك
    Sadece bir seferlik bir iş miydi? Open Subtitles هل ستقوم بذلك لمرةٍ واحدة ؟
    Bu tek seferlik bir hataydı. Open Subtitles هذا كانَ خطأً لمرةٍ واحدة
    Bir kez olsun dinle beni! Open Subtitles استمع إليّ لمرةٍ واحدة
    Hayatında bir kez olsun, sadece dinle. Open Subtitles لمرةٍ في حياتكَ إستمع فقط
    Asıl sen bir kez olsun benimkine saygı duy! Open Subtitles احترم قراراتي لمرةٍ في حياتك!
    Bir kere olsun beni uğraştırmasanız olmaz mı kızlar? Open Subtitles أوه، لماذا لاتسهلون عليّ الأمر لمرةٍ واحدة فحسب
    Bir kere olsun zamanlaman harikaydı. Open Subtitles أنت بالفعل تملك التوقيت الأمثل ولو لمرةٍ واحدة
    Bu gece bir kere olsun senin hakkında değil, ya da Jake'in. Open Subtitles الليلة الأمر لايتعلق بكِ "لمرةٍ او "جايك
    Bir kereliğine normal biri gibi hissetmek istemiştim. Open Subtitles لمرةٍ واحدة أردت أن أشعر طبيعية.
    Bir kereliğine bana saygı göstermeni isterdim. Open Subtitles وأتمنى ولو لمرةٍ أن تحترم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد