Millet, telefonlarınızı hazırlayın çünkü bunu sadece bir kez görebilirsiniz. | Open Subtitles | جهزوا هواتفكم يا أصدقاء لأنكم سترون هذا لمرة واحدة فقط |
sadece bir kez 1968'in Mayıs ayında birşey oldu. | TED | ربما لمرة واحدة فقط .. في شهر مايو من عام 1968 |
O eyalette kazanmasının ayrı bir önemi olacak çünkü Tennessee son 50 yılda Sadece bir kere kazanamayan adaya oy verdi. | Open Subtitles | تينيسي. الفوز في تلك الحالة سيكون ذو أهمية مضاعفة لمرة واحدة فقط في السنوات ال 50 الماضية فشلت تينيسي في التصويت |
Sadece bir kere 21 yaşında olucaksın. Ve bu çabuk geçicek. | Open Subtitles | أنت تبلغ عمر الـ21 لمرة واحدة فقط وهي تمر بسرعة فائقة. |
Hayatında Bir kez olsun kendini kızının yerine koyar mısın? | Open Subtitles | هل لمرة واحدة فقط في حياتك تضعين نفسك مكان ابنتك؟ |
Unutma, sadece bir defa diyeceğim, beni sakın becerme, Eric. | Open Subtitles | فقط تذكر, أنا أقولها لك لمرة واحدة فقط لا تعبث معي يا إريك |
Ona: "Bir kez, sadece bir kez yapalım" dedim. | Open Subtitles | لقد طلبت منه و لمرة واحدة فقط أن نفعلها لمرة واحدة فقط |
Mini nükleer piller 8 dakika gidiyor ama sadece bir kez çalısıyor. | Open Subtitles | هذه البطارية تعمل خلال 8 دقائق ولكن تستخدم لمرة واحدة فقط |
sadece bir kez giyeceğin gelinliğe neden o kadar para veresin ki, diye düşündük. | Open Subtitles | لقد فكرنا ، في أنه لما علينا أن نبدد الكثير من النقود على فستان لن يلبس إلا لمرة واحدة فقط |
Sanırım bu yüzden sadece bir kez oynadın. | Open Subtitles | هذا هو أكيد السبب وراء لعبك لمرة واحدة فقط |
Jimmy bunu sadece bir kez söyleyeceğim. | Open Subtitles | إسمع، جيمي، أنا سأقول هذا الكلام لمرة واحدة فقط |
Sadece bir kere 21 yaşında olucaksın. Ve bu çabuk geçicek. | Open Subtitles | أنت تبلغ عمر الـ21 لمرة واحدة فقط وهي تمر بسرعة فائقة. |
Sadece bir kere gördüm ama kalbimde yer etti. | Open Subtitles | لقد قابلت إبنته الكبرى هناك رأيتها لمرة واحدة فقط وقد صنعت لنفسها منزل فى قلبى |
- Sadece bir kere sipariş verdim. | Open Subtitles | اسمع,لقد طلبت تلك الفتاة و لمرة واحدة فقط |
Bir kez olsun bir papağanın bana bunu söylemesini isterdim. | Open Subtitles | أود أن يقول لي بغبغاء هذا لمرة واحدة فقط |
Chi Hun. Bunu sadece bir defa soracağım. | Open Subtitles | لي تشي هوون ، أنا سأسألك هذا لمرة واحدة فقط |
Bu yarış formaları tek bir kez kullanılmak üzere kiralandı. | Open Subtitles | إنتبهوا جميعاً، هذه الملابس استأجرناها لمرة واحدة فقط.. |
Evet, tek seferlikti, söz veriyorum. | Open Subtitles | لا , هذا أمر لمرة واحدة فقط , أقسم |
Ve ben de ölmeden önce Bir kere olsun burada yalnız yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | واود ان اعيش فيه وحدي لمرة واحدة فقط ، قبل ان اموت |
Evet. Bir kereliğine de mutlu olmayı seçemez misin? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تقرري أن تكوني سعيدة و لو لمرة واحدة فقط ؟ |
Şöyle düşündük: "Yalnızca bir kez giyilecek bir kıyafet için neden bu kadar çok para ödeniyor?" | Open Subtitles | لقد فكرنا ، في أنه لما علينا أن نبدد الكثير من النقود على فستان لن يلبس إلا لمرة واحدة فقط |
Ama bu sadece şu an için geçerli olan tek seferlik bir anlaşma. | Open Subtitles | ولكن هذه صفقة لمرة واحدة فقط |