Bir çok kez başımız belaya girdi. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد تعرضنا لمشاكل كثيرة نحن الاثنين |
Bak şuna ! Dur ! Sen çok ciddi belaya bulaşabilirsin ve sadece dinlemek bile benim açımdan sorun olur. | Open Subtitles | توقفِ ، ستتعرضين لمشاكل كبيرة فقط لقولك ذلك لي |
Büyük sorunları küçülttüm küçükleri tamamen yok ettim. | Open Subtitles | حوّلتُ المشاكل الكبيرة لمشاكل صغيرة وتخلصتُ من المشاكل الصغيرة |
Gerçi insanların sorunlarını dinlediğim için eleştirilmemi ilginç buluyorum | Open Subtitles | رغم أنني أجده مثير للأهمية إنتقادي للإستماع لمشاكل الآخرين |
Şu ana kadar, matematiğin kesin ve kati problemlere, kesin ve kati cevaplar verdiğini düşünüyordunuz. | Open Subtitles | الرياضيات كما عرفتم حتى الآن تهدف إلى تحقيق أجابة دقيقة ونهائية لمشاكل محددة ونهائية. |
Son olarak, Çin, dünyanın asırlardır karşılaştığı toplumsal sorunlara yenilikçi çözümler sağlıyor. | TED | اخيرا , الصين ايضا تقدم حلولا ابتكارية لمشاكل اجتماعية قديمة يواجهها العالم |
Bütün gün baskalarinin dertlerini dinlemek gerçekten boktan birsey olmali. | Open Subtitles | لا بد أنه مقرف جداً كونك مضطر للاستماع لمشاكل الآخرين طول اليوم |
İçki ve kumar, senin tüm sorunlarının sebebi. | Open Subtitles | اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك |
Ve yine hiç şaşırtmayacak bir şekilde pek çok korsan, hükûmet sorunlarıyla daha çok ilgili olmaya başladı. | TED | ولذا فليس من الغريب أن العديد من القراصنة يحولون اهتمامهم لمشاكل الحكومة. |
Ve bu günümüzde çevrimiçi sorunların üç ana kaynağından biri. | TED | وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم. |
Uzun süreli maruz kalmak çeşitli solunum sorunlarına yol açabiliyor. | Open Subtitles | التعرّض لها لفترات طويلة يُمكن أن تؤدّي لمشاكل تنفسيّة حادة. |
Eve döndüğümde başım sendikayla belaya girecek. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ لمشاكل مع مؤسسة للقمار هُناك في الديار. |
İlkokul etrafında dolaşmaktan başı belaya girmiş ve küçükken hayvanlara eziyet ettiği için hakkında birkaç tane suçlama varmış. | Open Subtitles | قام يعض لمشاكل جعلته يطرد من المدرسة وحين كان شابا أتهم ببعض الجنح لأجل القسوة على الحيوانات |
Başın belaya girmesin diye ben de geleyim en iyisi. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب لأضمن عدم مواجهتك لمشاكل |
LuthorCorp'un sorunları için birini suçlayacaksan aynaya baksana. | Open Subtitles | ابّى، إذا أرتد لوم أحداً لمشاكل شركة لوثر، لماذا لا تنظر في المرآة؟ |
Akciğer sorunları için pek çok ilaç var. | Open Subtitles | لضيق التنفس أثناء النوم ل9 سنوات ـ نعم عندي ـ العديد من الأدوية لمشاكل الرئتين |
Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. | Open Subtitles | عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل |
Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. | Open Subtitles | عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل |
Çözemediğın problemlere nerede cevap bulursun? | Open Subtitles | أين يمكنك أن تجد إجابةً لمشاكل لا يمكنك حلّها ؟ |
Tayvan'a gitmeden önceki gece uçuştaki sorunlara karşın Buenos Aires'e ulaştım. | Open Subtitles | نظراً لمشاكل في الطيران, عدت إلى بوينس آيرس قبل ليلة من مغادرتي إلى تايوان. |
Çünkü monotonluğu kaldırarak, bugünün problemlerine yaratıcı inovasyon çözümlerini oluşturmak, ancak alışılagelmiş yöntemleri zorlayarak mümkündür. | TED | لأنه بتحدي الطرق المعمول بها نتمكن من كسر الروتين الذي نعيش فيه و خلق حلول إبداعية لمشاكل اليوم. |