ويكيبيديا

    "لمشاكل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belaya
        
    • sorunları
        
    • sorunlarını
        
    • problemlere
        
    • sorunlara
        
    • dertlerini
        
    • sorunlarının
        
    • sorunlarıyla
        
    • sorunların
        
    • sorunlarına
        
    • problemlerine
        
    Bir çok kez başımız belaya girdi. Open Subtitles هل تعلم , لقد تعرضنا لمشاكل كثيرة نحن الاثنين
    Bak şuna ! Dur ! Sen çok ciddi belaya bulaşabilirsin ve sadece dinlemek bile benim açımdan sorun olur. Open Subtitles توقفِ ، ستتعرضين لمشاكل كبيرة فقط لقولك ذلك لي
    Büyük sorunları küçülttüm küçükleri tamamen yok ettim. Open Subtitles حوّلتُ المشاكل الكبيرة لمشاكل صغيرة وتخلصتُ من المشاكل الصغيرة
    Gerçi insanların sorunlarını dinlediğim için eleştirilmemi ilginç buluyorum Open Subtitles رغم أنني أجده مثير للأهمية إنتقادي للإستماع لمشاكل الآخرين
    Şu ana kadar, matematiğin kesin ve kati problemlere, kesin ve kati cevaplar verdiğini düşünüyordunuz. Open Subtitles الرياضيات كما عرفتم حتى الآن تهدف إلى تحقيق أجابة دقيقة ونهائية لمشاكل محددة ونهائية.
    Son olarak, Çin, dünyanın asırlardır karşılaştığı toplumsal sorunlara yenilikçi çözümler sağlıyor. TED اخيرا , الصين ايضا تقدم حلولا ابتكارية لمشاكل اجتماعية قديمة يواجهها العالم
    Bütün gün baskalarinin dertlerini dinlemek gerçekten boktan birsey olmali. Open Subtitles لا بد أنه مقرف جداً كونك مضطر للاستماع لمشاكل الآخرين طول اليوم
    İçki ve kumar, senin tüm sorunlarının sebebi. Open Subtitles اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك
    Ve yine hiç şaşırtmayacak bir şekilde pek çok korsan, hükûmet sorunlarıyla daha çok ilgili olmaya başladı. TED ولذا فليس من الغريب أن العديد من القراصنة يحولون اهتمامهم لمشاكل الحكومة.
    Ve bu günümüzde çevrimiçi sorunların üç ana kaynağından biri. TED وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم.
    Uzun süreli maruz kalmak çeşitli solunum sorunlarına yol açabiliyor. Open Subtitles التعرّض لها لفترات طويلة يُمكن أن تؤدّي لمشاكل تنفسيّة حادة.
    Eve döndüğümde başım sendikayla belaya girecek. Open Subtitles لقد تعرضتُ لمشاكل مع مؤسسة للقمار هُناك في الديار.
    İlkokul etrafında dolaşmaktan başı belaya girmiş ve küçükken hayvanlara eziyet ettiği için hakkında birkaç tane suçlama varmış. Open Subtitles قام يعض لمشاكل جعلته يطرد من المدرسة وحين كان شابا أتهم ببعض الجنح لأجل القسوة على الحيوانات
    Başın belaya girmesin diye ben de geleyim en iyisi. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب لأضمن عدم مواجهتك لمشاكل
    LuthorCorp'un sorunları için birini suçlayacaksan aynaya baksana. Open Subtitles ابّى، إذا أرتد لوم أحداً لمشاكل شركة لوثر، لماذا لا تنظر في المرآة؟
    Akciğer sorunları için pek çok ilaç var. Open Subtitles لضيق التنفس أثناء النوم ل9 سنوات ـ نعم عندي ـ العديد من الأدوية لمشاكل الرئتين
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    Dünya sorunlarını umursayıp umursamadığın sorulduğunda, soran kişinin gözlerinin içine bakın. Open Subtitles عندما يسألوك, إذا كنت تكترث ,لمشاكل العالم أنظر بعمق في عيون السائل
    Çözemediğın problemlere nerede cevap bulursun? Open Subtitles أين يمكنك أن تجد إجابةً لمشاكل لا يمكنك حلّها ؟
    Tayvan'a gitmeden önceki gece uçuştaki sorunlara karşın Buenos Aires'e ulaştım. Open Subtitles نظراً لمشاكل في الطيران, عدت إلى بوينس آيرس قبل ليلة من مغادرتي إلى تايوان.
    Çünkü monotonluğu kaldırarak, bugünün problemlerine yaratıcı inovasyon çözümlerini oluşturmak, ancak alışılagelmiş yöntemleri zorlayarak mümkündür. TED لأنه بتحدي الطرق المعمول بها نتمكن من كسر الروتين الذي نعيش فيه و خلق حلول إبداعية لمشاكل اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد