kaderin bizi tekrar bir araya getirmesine ve adaletin yerini bulmasına içelim. | Open Subtitles | وهذا لمصير جلبنا معا مرة أخرى. لقد تحققت العدالة. |
İkimizde biliyoruz ki senin kaderin çok daha büyük. | Open Subtitles | وكلانا يعلم... أن قواك مقدرة لمصير أعظم. |
Böyle bir kaderin başlangıcı olacağını asla hayal edemezdim. | Open Subtitles | كانت مقدمة لمصير لم يكن بأمكاني تخيله |
Onu hak ettiği kadere mahkûm eden hareketlerinden yalnızca biri! | Open Subtitles | وهذا أحد الأفعال التي قادته لمصير مستحق |
Ölümden daha kötü bir kadere. | Open Subtitles | لمصير أسوأ من الموت. |
Yoksa bir Hıristiyan Yahudilerin kaderini hiç umursamıyor mu? | Open Subtitles | .بالأخص اليهود أو هل المسيحيون لا يهتمون لمصير اليهود؟ |
Ama unutmayın ki vereceğiniz sıfır bir ailenin kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | "تذكر أنك تعطي صفر لمصير عائلتي" |
Senin daha soylu bir kaderin olacak. | Open Subtitles | أنت تتجه لمصير رائع |
Dara'nın oğlu Xerxes'in gözlerinde kaderin yıkımının izleri vardı. | Open Subtitles | (كانابن(داريوس)،(زركسيس.. والتي طمحت عيناه لمصير قذر لهم. |
Yine "Lolita" romanında Nabokov, 42 sayısını kaderin bir simgesi ve Humbert'in paranoyasının, yani sürekli izlenmekte olduğu, böylece hayatının mahvolduğu fikrinin bir sembolü olarak kullanır. | Open Subtitles | وفي رواية "لوليتا" استخدم (نابوكوف) الرقم 42 كرمز لمصير وجنون الارتياب المصاب به (هامبرت) والفكرة المستحوذة عليه بأنه ملاحق باستمرار |
Ama ona merhamet gösterebileceğim o anda onu, ölümden de kötü bir kadere gönderdim. | Open Subtitles | -أرسلته لمصير أسوأ مِن الموت -بِل)، كنت تحاولين حماية طفلنا) |
Artık iki kat hızla hareket eden kıta Avrasya ile çarpışarak kıtanın şeklini değiştirirken Tetis Okyanusu'nun kaderini de çizmiş oldu. | Open Subtitles | ، لكن ، الآن تُسافر بضعف سرعتها (إنها تصطدم بما تبقى من (يوريجا مغيرة وجه القارة ... . (و مختتمة لمصير محيط الـ (تيثيس |