ويكيبيديا

    "لمعجزة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mucize
        
    • mucizeye
        
    • mucizeydi
        
    • mucizeden
        
    Artık her şey Joker'in elinde. Sadece bir mucize rehineleri kurtarabilir. Open Subtitles بقي عليننا العثور على الجوكر نحتاج لمعجزة لنتمكن من انقاذ الرهائن
    Evet, ve bu arabayı toplamak ikinci bir mucize olacak. Open Subtitles حسنا، ونحن في حاجة لمعجزة ثانية لإعادة هذا الشيء للطريق
    Bu yüzden, bugün burada bulunmam bir mucize. TED وهكذا، إنها لمعجزة بأني موجودة اليوم هنا.
    Ama 1 numaramıza dönecek olursak, bütün gerçekler paradokstur, ve yazdıklarınızın basılması, hikâyelerinizin okunması ve duyulması bir mucize gibidir. TED وبعد، بالعودة إلى أولًا، فالحقيقة متناقضة، وإنها أيضًا لمعجزة لنشر عملكم، لتُسمع وتُقرأ قصصكم.
    Yapraklar böyle dökülmeye devam ederse bir mucizeye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة
    Seni çıkarmak için mucize gerekir. Almanlar mucizeleri yasakladı. Open Subtitles خروجك من الدار البيضاء يحتاج لمعجزة والألمان يكرهون المعجزات.
    Seni çıkarmak için mucize gerekir. Almanlar mucizeleri yasakladı. Open Subtitles خروجك من الدار البيضاء يحتاج لمعجزة والألمان يكرهون المعجزات.
    Onu kurtarmanız bir mucize. Open Subtitles إنَها لمعجزة أنَك كنت بطريقة ما قادراً على أن تعيده إلى وعيه ثانيةً
    Bu halkın 21. yüzyıldan çıkmış olması mucize. Open Subtitles إنها لمعجزة أن أولئك القوم خرجوا من القرن العشرين.
    Bir çocuğun burada yaşabilmesi bile bir mucize. Open Subtitles إنها لمعجزة في بقاء طفل على قيد الحياة هنا
    Burada olan şey bir düşman, çok ileri, çok kötü, henüz yokedilmememiz ya da köleleştirilmememiz bir mucize. Open Subtitles ما بلخارج هنا عدو متقدم وشرير جداً إنها لمعجزة , أنه لم يتم محونا أو إستعبادنا بعد
    Bu kadar hızlı bir şekilde tekrar çalışır hale gelmemiz bile bir mucize. Open Subtitles إنها لمعجزة أننا استطعنا تشغيل أي شئ من جديد بهذه السرعة
    Hala elbiselerimizin üstümüzde olması bile bir mucize. Open Subtitles نعم ، أيمكنك أن تشعري بهذا التوتر؟ انها لمعجزة لأننا لا نزال مرتدين الملابس.
    Onun bu zamana kadar gitmiş olmaması büyük mucize. Open Subtitles إنها لمعجزة أنه لم هناك قبل هذا بمدة طويلة
    Tamam, şimdi siz fakir, dilenciler, ...evinize dönüp bir mucize olması için dua edin. Open Subtitles حسناً، أنتم أيها الفقراء السائلون عودوا لبيتكم وصلوا طلباً لمعجزة
    Her ne saçma sebeple olursa olsun 150 sene önce bu cennet topraklara sahip olmamız bir mucize. Gerçekten de öyle. Open Subtitles إنّها لمعجزة لأي سبب لعين على مر 150 عاماً، امتلاكنا لهذه الجنة، لكننا نمتلكها
    Yaşadığımız onca şeyden sonra ses yalıtımı yapılmış bir odada çığlık atmamamız mucize. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به إنها لمعجزة أننا لسنا نصرخ في غرفة عازلة في مكان ما
    Orada felaket bir akıntı var. Kayalıklara çarpmamak mucize olur. Open Subtitles ثمّة تيّار مائيّ شديد هناك، نحتاج لمعجزة لإبعادها عن سلاسل الصخور.
    Kazanmak için bir mucizeye ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجة لمعجزة كي يفوزو علينا في نقضهم.
    Her şeyin geldiği yer insanların bir mucizeye ihtiyaç duyduklarında sığındıkları yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذى يأتى منه كيف يمكن للبشر إنجاز الأمور عندما يكونوا فى حاجة لمعجزة
    Yaşaması bir mucizeydi. Annesinin bebeği battaniyeye sardığını hatırlıyorum. Open Subtitles إنها لمعجزة لتنجو أذكر أن أمه وضعتها في بطانيته
    Şu raddede, Nathaniel mucizeden başka bir şey işe yaramayacaktır. Open Subtitles وعلى هذا الصعيد، (ناثانيل)، لا نحتاج سوى لمعجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد