Kimse öyle bir şey Söylemedi. Hemen bir kanaate varmayalım. | Open Subtitles | لمْ يقل أحد هذا لا داعي لاستباق النتائج |
- Kesinlikle bunu Söylemedi. | Open Subtitles | إنّه تحديداً لمْ يقل هذا |
Kyros Söylemedi. Açmadan getirmem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لمْ يقل لي (كايروس) ما بداخله و لكنه قال إنّه يجب أنْ لا يُفتح |
Patron asla senin dönmendense fazla mesai öderim demedi. | Open Subtitles | الرئيس لمْ يقل أبداً بأنه سيدفع لوقت إضافي بدلاً من إعادتكِ. |
Kendisini parktan almamı istedi ve herşeyi açıklayacağını, amam hapishane hakkında hiç birşey demedi. Gelmedi de. | Open Subtitles | وأنّه سيُفسّر كلّ شيءٍ، لكنّه لمْ يقل أيّ شيء قط عن سجن، لمْ يأتِ قط. |
- Neden Söylemedi? | Open Subtitles | لمَ لمْ يقل ذلك ؟ |
Stan, ailesiyle taşınabilmek için tamir ettiğini söylemişti. Darmadağın olduğunu Söylemedi. | Open Subtitles | قال (ستان) أنّه كان يُصلح المكان حتى تنتقل إليه عائلته، لكنّه لمْ يقل أنّه كان كارثة. |
Bir kere Walter Scorpion'un dagildigini Söylemedi. | Open Subtitles | -والتر) لمْ يقل أنّ هذه هي نهاية (سكوربيون) ). |
Ama aynı zamanda sen olmadığını da Söylemedi. | Open Subtitles | -لكنّه لمْ يقل أيضاً أنّه ليس أنت . |
Hayır, bir şey Söylemedi ama Ilaria'nın konusunu açıp duruyor. | Open Subtitles | لا, لمْ يقل شيئاً إنّه وحسب... يواصل ذكر (إلاريا), أريد معرفة... |
Will hiç Söylemedi. | Open Subtitles | لمْ يقل (ويل) ذلك قط. |
Will hiç Söylemedi. | Open Subtitles | لمْ يقل (ويل) ذلك قط. |
- Pek bir şey demedi. | Open Subtitles | لمْ يقل شيئًا فعلاً. |
Babam öyle demedi, Castle. | Open Subtitles | -أبي لمْ يقل ذلك، (كاسل ). |