ويكيبيديا

    "لم أتصور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç aklıma gelmezdi
        
    • hayal etmemiştim
        
    • ucundan
        
    • hiç düşünmedim
        
    • hiç düşünmezdim
        
    • hiç düşünmüyordum
        
    • tahmin etmemiştim
        
    • hiç hayal etmiyordum
        
    Buraya ayak basacağımı veya seni burada görmeyi bekleyeceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور يومًا أنني سأضع قدمًا هنا، أو أتوقع رؤيتك هنا.
    Bu yaşlı dırdırcının evimize geleceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أبدا بأن ذلك العجوز العابس سيأتي لبيتنا
    Bu duvarı boş göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أتصور أبداً أنني سأرى هذا الجدار خالياً
    Birgün umutlarımı Hitler'e bağlayacağım hiç aklıma gelmezdi. Dürüst olalım. Open Subtitles لم أتصور أبدا بيوم من الأيام أنني سأعلق آمالا على هتلر
    Bir sonraki bölümün böyle başlayacağını hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور بداية الفصل التالي بهذه الطريقة
    Ve halledeceğini söylediğinde, ...senin kodese atılmanla sonuçlanacağı aklımın ucundan bile geçmedi. Open Subtitles وعندما قالت بأنها ستتكفل بالامر لم أتصور أبداً بأنك ستدخلين السجن الامر الاكثر إزعاجاً
    Saklandım çünkü bulabileceğimi hiç düşünmedim. Open Subtitles أنا اختبأت منه لأنني لم أتصور أنني سأجده أبداً
    İnsanların para için fıkra uydurduklarını hiç düşünmezdim ama bir yerlerden çıkıyor olmalılar. Open Subtitles لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أُناس النُكت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما
    Ama ben biriyle evlenmeden bir eve çıkacağımı hiç düşünmüyordum. Open Subtitles ولكن لم أتصور قطّ حصولي على مسكن مع شخص ما قبل أن أتزوج
    "Orduya katıldığımda, sanırım denize açılacağımı hiç tahmin etmemiştim, Open Subtitles عندما إنضممت للجيش، أعتقد أنني لم أتصور أنني سأذهب للبحر
    Beni mahveden bu adamın geri gelip yeniden beni mahvermesini de hiç hayal etmiyordum. Open Subtitles وأنا لم أتصور أن ذلك الرجل الذي أفسدني سيعود ويحاول إفسادي مرة أخرى
    Bir zencinin tekerlekli sandalyede sertleşebileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك.
    Ray Gibson'un umudunu kaybedeceği günü görmeyi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أن يأتي اليوم الذي يتخلى فيه ري جنسن عن الأمل
    Yıllar önce yetimhanenin "dostluk eli" programına katıldığında böyle iyi arkadaş olacağımızı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles قبل سنوات عندما أشتركت في برنامج رعاية الأيتام لم أتصور أبداً أننا سنصبح صديقين جيدين إلى ذلك الحد
    Punisher'ın haftasonunda kafasını dinlemek isteyeceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أن المعاقب سيأخذ عطلة نهاية اسبوع طويلة
    Biraz fazla kusursuzdu. - Ama terörist olacağı hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles كانت مثالية إلى حد كبير لكن لم أتصور أبداً أنها قد تكون إرهابية
    hiç aklıma gelmezdi sana bu mektubu yazacağım. Open Subtitles ‎لم أتصور أبداً أنني سأرسل إليك هذا الخطاب
    Bir ejderha tarafından kovalanacağım hiç aklıma gelmezdi. Sen Ana Peçeli'ye boyun eğdin. Open Subtitles لم أتصور أن تنيناً سيطاردني- لقد تحالفت مع الأم-
    Sirke veda etmek... Hiç böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور الأمر كذلك، وداعا للسيرك
    Böyle olacağını hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أنه سيكون بهذه الطريقة
    Kardeşimin polis kız arkadaşıyla kahvaltı yapacağım günü göreceğim aklımın ucundan bile geçmezdi. Open Subtitles لم أتصور أبدا أنني سأرى اليوم الذي أجلس فيه مع صديقته الشرطية على فطور الصباح.
    Oraya varacağımızı görecek kadar yaşayacağımı hiç düşünmedim. Open Subtitles وهذا مجرد البداية أنا لم أتصور بأني سأعيش لأرى هذا
    Bana senin gibi bakan iyi bir adamla karşılaşacağımı hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه.
    Bu adamın tekrar yolunu bulacağını hiç düşünmüyordum. Open Subtitles انا لم أتصور هذا الرجل ان يعود في الموضوع
    Kitabın bu kadar kısa sürede sızacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أن الكتاب سيتسرب بسرعة شديدة.
    Jacob'u mahvetmeye çalışacağını da hiç hayal etmiyordum. Open Subtitles لم أتصور أبدًا أنه سيحاول أن يفسد يعقوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد