Uzun süre Gotham'da yaşamadım, ...ama şimdiden doğma büyüme buralıymışım gibi sevdim, sahiplendim. | Open Subtitles | لم أعيش فى جوثام لفترة طويلة لكننى بالفعل أحببتها وكأننى قد وُلدت بها |
Biliyor musunuz bugüne kadar hiç çiftlikte yaşamadım ama bence rüzgârgülünün yön değiştirmesi böyle olmalı. | Open Subtitles | تعرف, أنا أبدا لم أعيش في مزرعة لكن أفكر فى هذا ماذا ستبدو عندما أداة دليل إتجاه الريح تغيير الاتجاه |
- Ben daha yaşamadım ki. - Hep Vegas'a gitmek istemişimdir. | Open Subtitles | أنا لم أعيش بعد لقد أردت دائماً الذهاب لفيجاس |
Birlikte bütün seyahatlerimize, gördüğümüz bütün yerlere rağmen aslında Almanya'dan başka hiçbir yerde yaşamadım. | Open Subtitles | لجميع رحلاتنا معا لجميع الأماكن التي رأيناها أنا لم أعيش في أي مكان عدا ألمانيا |
Birlikte bütün seyahatlerimize, gördüğümüz bütün yerlere rağmen aslında Almanya'dan başka hiçbir yerde yaşamadım. | Open Subtitles | لجميع الأماكن التي رأيناها أنا لم أعيش في أي مكان ولكن ألمانيا وظننت أنني أقدم من العمر على مغامرات جديدة |
Ben yaşamadım. Hiçbir şeyim olmadı. | Open Subtitles | انا لم أعيش شبابى لم يكن لدى شىء |
1000 yılı başka bir adamın aletini görmek için yaşamadım. | Open Subtitles | أنا لم أعيش ألف سنة لأنظر لعضو رجل آخر |
Hiç bir yerde iki yıldan fazla yaşamadım. | Open Subtitles | لم أعيش قط في أي مكان لأكثر من عامين |
yaşamadım. yaşamadım, teşekkürler sana. | Open Subtitles | انا لم أعيش لم أعيش و ذلك بفضلك |
Ben..bir kral gibi yaşamadım. | Open Subtitles | أنا ... أنا لم أعيش كملك |