ويكيبيديا

    "لم أقابله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç tanışmadığım
        
    • hiç tanışmadım
        
    • hiç görmediğim
        
    • hiç görmedim
        
    • tanışmamıştım
        
    • tanımadığım bir
        
    • onu hiç tanımadım
        
    Daha da kötüsü her gece uyanıp hiç tanışmadığım birini arzulamak var olmayan bir kızı sevmek. Open Subtitles و الأسوء، هو الإستيقاظ كل ليلة بإنتظار شخص لم أقابله الوقوع في حب فتاة غير موجودة
    Onun gözünde beni bir aptal yerine koydu hiç tanışmadığım ve bana hiçbir yanlışı dokunmayan bir adamın. Open Subtitles لقد جعلتني أبدو كالأحمق أمامه رجل لم أقابله من قبل رجل لم يفعل لي اي شيء خاطئ
    Onunla hiç tanışmadım, Bay Pike ama sürekli sizleri izledim. Open Subtitles أن لم أقابله من قبل يا سيد بايك ولكنني أشعر بأنني أعرفه
    Onunla hiç tanışmadım ama onu tanıdığımı düşünüyorum. Open Subtitles أنا لم أقابله لكني.. أشعر كما لو أني عرفتة
    Hive'dan daha önce hiç görmediğim birisiyle, bağlantı kurdu. Open Subtitles لقد كانت تتصل بشخص داخل الخلية، شخص لم أقابله من قبل
    hiç görmedim. Yanlış iz üzerindesiniz bence. Open Subtitles لم أقابله , أعتقد بأنكم تنبحون على الشجرة الخاطئة هنا
    Ama onunla daha önce tanışmamıştım konser haricinde. Open Subtitles البلايين من الناس شاهدوك وأنت ترقص معه نعم.حسنا أنا لم أقابله من قبل فقط في الحفلة الموسيقية
    Hiç tanımadığım bir adamı eğlendirmemi istiyorsun. - Tek istediğim adama birkaç içki verip onunla sohbet etmen. Open Subtitles أنت تريد منّي أن أسلّيَ رجلاً لم أقابله في حياتي أبداً
    onu hiç tanımadım, ama onun için bir anıt inşa etmeliler. Open Subtitles لم أقابله من قبل لكن يجب أن نفعل هذا من أجل مارسير
    Oğlum, hiç tanışmadığım zengin bir göt tarafından okula getiriliyor. Open Subtitles إبني يرعاه واحد من الأغنياء حتى أني لم أقابله.
    hiç tanışmadığım birini öldürebilesin diye suikastçı kılığına girmeyeceğim. Open Subtitles لن أتنكر كقاتل حتى يُمكنك قتل شخصاً ما لم أقابله قط
    hiç tanışmadığım bir ortaktan hemen buraya gelmemi yoksa barodan attıracağını söyleyen bir e-mail aldım. Open Subtitles لقد تلقيت إيميل من شريك لم أقابله من قبل يخبرني أن أسرع إلى هنا وإلا سيتنصل من شراكتي
    - hiç tanışmadığım bir oğlum. Birlikte ilk gecemizden bu yana hiç görmediğim karımdan doğma. Open Subtitles ابنٌ لم أقابله قطّ، وُلد من زوجةٍ لم أرَها منذ أوّل ليلةٍ لنا معًا.
    hiç tanışmadığım bir babam kolunda iğne yoksa görebildiğin bir annem ve neredeyse bir düzine üvey ailem vardı ki sadece üç tanesi, beni devlet yardımı için kabul etmemişti. Open Subtitles كان لديّ أبٌ لم أقابله أبداً وأمّ تكون بالجوار عندما لا يكون هناك إبرة في ذراعها والكثير من الأشخاص الذين تبنوني، و 3 منهم لم يفعلوا ذلك فقط من أجل المال.
    hiç tanışmadığım biriyle telefonda görüştüm. Open Subtitles لقد جائني إتصال من رجل لم أقابله
    Aslında onunla hiç tanışmadım. Sadece eski fotoğraflarını gördüm. Open Subtitles في الواقع لم أقابله أبداً لم أرى له سوى بضعة صور قديمة
    Söyleyecek bir şeyim yok. Onunla hiç tanışmadım. Open Subtitles لا أملك ما أقوله عنه فأنا لم أقابله من قبل
    Kendisiyle hiç tanışmadım. Birkaç tekyazısını okumuştum. Open Subtitles لم أقابله مطلقاً، لقد قرأت العديد من أطروحاته
    Onunla şahsen hiç tanışmadım fakat telefon görüşmemiz olmuştu. Open Subtitles لم أقابله أبدا لكني تحدثت إليه عبر الهاتف
    Peki bu hiç görmediğim adama paramı nasıl emanet edeceğim? Open Subtitles حسناً كيف يمكنني أن أثق في هذا الرجل الذي لم أقابله مطلقاً على مالي؟
    Onu buraya sen getirdin, daha önce hiç görmediğim bir soytarıyı benden daha önemli bir konuma yerleştirdin. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هنا ووضعته في الكوخ بجانبي , مهرج لم أقابله من قبل
    Sadece babamı tanımak istedim. Onu hiç görmedim. Open Subtitles أردتُ أن أعرف والدي فحسب فأنا لم أقابله قطّ
    Bununla birlikte, önceden de dediğim gibi kendisiyle bizzat tanışmamıştım. Open Subtitles بالرغم من أنني قلتُ أني لم أقابله شخصياً قط
    Hiç tanımadığım bir adamın hayatımıza girip birlikte inşa ettiğimiz her şeyi tehdit etmesine göz yummam. Open Subtitles لن أسمح لرجل ما لم أقابله قط أن يهدد ما لدينا وما بنيناه سوياً
    Ama onu hiç tanımadım. Open Subtitles لكني لم أقابله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد