ويكيبيديا

    "لم استطع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edemedim
        
    • türlü
        
    • veremezdim
        
    • olamadım
        
    • Yapamadım
        
    • bulamadım
        
    • ona
        
    • edemediğim
        
    • Elimde değildi
        
    Onu gelmeye ikna edemedim. Yemek önce gelir. Open Subtitles لم استطع اقناعها بالمجىء معنا العشاء عندها يأتى اولا
    Sınıra doğru giderken daha önce kimsenin hayatımı kurtarmadığını... düşünmeden edemedim. Open Subtitles عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل
    Bu kutuyu onu havluya sarıp koymak için yaptım ama bir türlü Yapamadım. Open Subtitles حصلت على صندوق ومنشفة لكي اغلفه فيها لكن حينها لم استطع ان افعلها
    Ama birbaşına Tokyo'ya gitmesine izin veremezdim. Open Subtitles لكن لم استطع ان اتركها تذهب لطوكيو لوحدها
    Afedersin tatlım. Gülmeme engel olamadım. Open Subtitles انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك
    Ben ne keşfedeceğimi bilmiyordum ki, bu nedenle bu proje için ödenek bulamadım. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Ben ona ne zamandır öğretemedim sen iki dakikada öğretmişsin. Open Subtitles لم استطع ان اعلمها في سنوات وانت علمتها في دقائق
    Bütün samimi çabalarıma rağmen kesin matematiksel doğruluğun uyumundan yok edemediğim bir anormallik sonucu sen oluştun. Open Subtitles انت هو احتمال حدوث شيء شاذ على الرغم من جهودي لتفادي ذلك لم استطع ان ازيل ذلك. لانه اذا تمت ازالتك
    Elimde değildi. "Ya çıkar gelirse?" Open Subtitles لم استطع عمل شيئ قلت "يارجل, ماذا اذا ظهر"؟
    Açıkça sordu. İnkar edemedim. Bilirdi. Open Subtitles لقد سألتنى بكل صراحه و انا لم استطع الانكار ، كان يجب ان تعرف
    Adamın kimliğini tespit edemedim ama sohbet etmek için gelmediği de kesindi. Open Subtitles لم استطع تحديد هوية الشاب ولكنه لم يستطع البقاء للتحدث
    Ana sayfa açılınca devam edemedim. Open Subtitles . . عندما وصلت للصفحه الرئيسيه لم استطع ان اكمل اكثر من هذا
    Mavi ve yeşil gömlek arasında bir türlü karar veremiyorum. Open Subtitles اتعلم لم استطع ان اقرر بين القميص الاخضر او الازرق
    İçeri girdiğinde çok kötü oldum. Heriften bir türlü kurtulamadım. Open Subtitles لقد قتلتني عندما دخلتِ لم استطع التخلص من ذلك الشاب
    Bir türlü bunu düşünmeden edemiyordum. TED لم استطع أن أتوقف عن التفكير في هذا الأمر.
    Ama benim işlediğim bir suç yüzünden onun hapse girmesine izin veremezdim. Open Subtitles و لكنني لم استطع ان ارسله للسجن او أن أجعله ، يدفع ثمن لما كان حقاً جريمتي أنا
    Önemli değil, Lana. Sana bir şey olmasına izin veremezdim. Open Subtitles لا يهم لانا، لم استطع أن أدع شيئاً ما يحدث لك
    Önemli değil, Lana. Sana bir şey olmasına izin veremezdim. Open Subtitles لا يهم لانا، لم استطع أن أدع شيئاً ما يحدث لك
    Başrahibe, özür dilerim. Kendime hakim olamadım. Open Subtitles أيتها الأم الوقورة، أنا آسفة، لم استطع مساعدة نفسي
    Hediye almamaya karar verdik ama kendime engel olamadım. - Geçen gün alış verişe çıkmıştım ve... Open Subtitles اوه,لا تبالي فانا ايضا لم استطع منع نفسي
    Piç herif! Ama Yapamadım. Dört polis tutuyordu beni. Open Subtitles لكني لم استطع فقد كنت محاصر بأربعو من رجال الشرطة.
    Buna senin verdiğin önemi biliyorum. Ama Yapamadım tamam mı? Open Subtitles انا اعلم ماذا يعنى ذلك لك , ولكنى لم استطع ان افعل ذلك ,اوكى ؟
    Birleşimdeki ekstra eklem sıvısıyla ilgili hala bir açıklama bulamadım. Open Subtitles لم استطع ان أفسر لمَ هناك سوائل زائدة في مفاصله
    ona neler olduğunu, onun ne hissettiğini anlamamın tek yolu gözlerine bakmamdı. TED لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً.
    ... kesinmatematikseldoğruluğun uyumundan yok edemediğim bir... Open Subtitles لم استطع ان ازيل ذلك. لانه اذا تمت ازالتك
    Elimde değildi ki. Open Subtitles لم استطع التحكم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد