ويكيبيديا

    "لم تترك لي أي خيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana başka seçenek bırakmadın
        
    • başka çare bırakmıyor bana
        
    Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Bunu için özür dilerim ama Bana başka seçenek bırakmadın. Münazara Kulübüne geç kaldım. Open Subtitles آسفة لعمل هذا ولكنك لم تترك لي أي خيار آخر أنا متأخر على نادي المناظرات
    Babamı öldürmem beni mahvetti, ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    - Senden anlayış... - Bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار
    Bunu yapmak istemiyordum ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنا لا أريد فعل هذا لكنك لم تترك لي أي خيار!
    Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسناً لم تترك لي أي خيار
    Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار.
    Bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles انت لم تترك لي أي خيار
    Şimdi ise Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles والآن.. لم تترك لي أي خيار.
    Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار
    - Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لكنك لم تترك لي أي خيار
    Sen Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار
    Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد