ويكيبيديا

    "لم تجيبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap vermedin
        
    • açmadın
        
    • cevaplamadın
        
    • duymazsan
        
    • cevap vermediniz
        
    • dönmüyorsun
        
    • yanıtlamadın
        
    sadece söylüyorum, geç saate kadar dışarıdaydın, telefona cevap vermedin.. Open Subtitles أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك
    Partine daldığımız için kusura bakma ama telefonuna cevap vermedin. Open Subtitles انظري، أنا آسفه لتخريب حفلتك ولكنكِ لم تجيبي على هاتفك
    Tanrıya şükür iyisin. Neden telefonuna cevap vermedin? Open Subtitles الحمد لله ، كل شيء بخير لماذا لم تجيبي على هاتفكِ الخليوي ؟
    açmadın telefonunu Open Subtitles حسناً لم تجيبي على هاتفك لذا أتيت لأطمئن عليك
    - Soruyu cevaplamadın demek oluyor. Open Subtitles أعتقد انه يَعْني بأنّك لم تجيبي على السؤالِ.
    - Eğer polis arar da duymazsan, mesaj bırakır. Open Subtitles -إن اتصلت الشرطية و لم تجيبي على اتصالها ستقوم بترك رسالة -لكنك تعتقدين من أنها ستقوم بالاتصال؟
    Yanlış günde geldiğimi düşünüyordum. cevap vermediniz de. Open Subtitles ظننتني أتيت في وقت غير مناسب، لم تجيبي عليّ
    Soruma cevap vermedin. Bunu yapamam. Open Subtitles لم تجيبي علي سؤالي لا أستطيع القيام بهذا
    Çok uzakta olmalı. - İçerideyken niye cevap vermedin? Open Subtitles إنه بعيد جداً. لماذا لم تجيبي إن كنتِ بالداخل؟
    Blog'undan seninle iletişime geçmeye çalıştık, ama, cevap vermedin. Open Subtitles لقد حاولنا التواصل معك عبر المدوّنة . لكنك .. لم تجيبي
    Çünkü sana o kdr mektup yazmama rağmen hiçbirine cevap vermedin. Open Subtitles لأنني كتبت لكِ الكثير من الرسائل لكنكِ لم تجيبي
    Ama soruma hâlâ cevap vermedin. Evo'ları neden topluyoruz? Open Subtitles ولكنكِ لم تجيبي سؤالي بعد، لمَ تمسكين بالمتطورين؟
    Sonra bütün gün telefonuna cevap vermedin. Open Subtitles قبل أن يغلق الهاتف أنت لم تجيبي على الهاتف لبقية اليوم
    Bana tek kelime bile etmedin. Bir soruma bile cevap vermedin! Open Subtitles لم تقولي لي ولا كلمة و لم تجيبي على أيّاً من أسئلتي!
    Özür dilerim. Bir kaç kez aradım ama cevap vermedin. Open Subtitles آسف، إتصلت بكِ عدة مرات وأنتِ لم تجيبي
    Dün gece seni aradım ama açmadın. Open Subtitles لقد اتصلت بكِ ليلة الأمس و لكنكِ لم تجيبي
    Bütün gece aradım ama açmadın. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك طوال الليل لم تجيبي على الهاتف
    4'te seni uyandırmaya çalıştım ama kapıyı açmadın, ben de Doktor Srivastava'yı aradım. Open Subtitles أختي , حاولت إقاذك في الرابعة فجراً لكنك لم تجيبي على الباب ..لذا اتصلت بطبيب
    - Sorumu cevaplamadın. - Sen de benimkini. Open Subtitles ــ أنتِ لم تجيبي على سؤالي ــ أنتِ لم تسمعي سؤالي
    - Eğer polis arar da duymazsan, mesaj bırakır. Open Subtitles -إن اتصلت الشرطية و لم تجيبي على اتصالها ستقوم بترك رسالة -لكنك تعتقدين من أنها ستقوم بالاتصال؟
    Yanında silah taşıyorsun. Şimdi de siz benim soruma cevap vermediniz. Open Subtitles انت تفكر بنفسك لم تجيبي عن سؤالي
    Telefonlarıma çıkmıyorsun, çağrılarıma geri dönmüyorsun. Open Subtitles لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي أيضا
    Sorumu yanıtlamadın, öyleyse ben yanıtlayayım. Open Subtitles انتي لم تجيبي على سؤالي لذا سأقوم بذلك لتنبيهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد