ويكيبيديا

    "لم ترى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görmedin
        
    • görmediniz
        
    • görmediğini
        
    • görmemiş
        
    • görmedi
        
    • görmediğine
        
    • görmemişsin
        
    • görmedim
        
    • göremedin
        
    • görmüyorsun
        
    • görmemiştin
        
    • görmezsin
        
    • görmediğinden
        
    •   
    • görmediysen
        
    Cinayeti ya da cesedi görmedin. Bir cinayet işlendiğini nereden çıkartıyorsun? Open Subtitles لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟
    Bu doğru değil, değil mi? Aslında şu tazıyı görmedin. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً أنت لم ترى الكلاب البرية تلك، صحيح؟
    Benim yaşadığım, gördüğüm şeyleri hatta yürüdüğüm yerleri bile görmedin. Open Subtitles لم ترى الأمور التي رأيتها ولم تمر بما مررت به
    Bu dün geceydi, ama bu sabaha kadar onu görmediniz mi? Open Subtitles هذا كان الليلة الماضية، ولكنك لم ترى ذلك حتى هذا الصباح؟
    Bunu daha önce hiç görmediğini unutmayın. TED لذا ضعوا في بالكم أنها لم ترى ذلك يحدث من قبل.
    Veteriner kliniğinde ki arkadaşım dedi ki hayatında böyle bir tür görmemiş. Open Subtitles صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل
    Bunların kıçı hiç günışığı, ayışığı, nur ışığı, gaz ışığı görmedi. Open Subtitles لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر فقط ضوء الشمعة
    Yakılmanın ne kadar zor olduğunu düşünüyorsan, ...daha hiçbir şey görmedin. Open Subtitles اذا ظننت أن طردك كان قاسياً فأنت لم ترى شيءاً بعد
    - Cinayeti ya da cesedi görmedin. Bir cinayet işlendiğini nereden çıkartıyorsun? Open Subtitles لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟
    Bu korkunç evin kalbini görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى مُطلقاً قلب هذا البيت المُروع
    Lisa'nın iyi taraflarını görmedin. Bir kere tanırsan, onu seversin. Open Subtitles انت لم ترى ليزا في احسن حالاتها ذلك اليوم حالما تتعرفي عليها سوف تحبيها
    Bak, geldiğini görmedin bile, öyle değil mi? Hayır. Open Subtitles الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه
    Bunu sen görmedin, hatırlamıyorsun! Open Subtitles أنت لم ترى هذا وانا لا أملك أي ذكرى منها الأن
    O kadar acele ettin ki masanın üstündekini görmedin. Open Subtitles انت كنت متعجلا الخروج من هناك الى درجه انك حتى لم ترى ما كان موجودا على الطاوله
    Ama bir kadınla gizlice... ..buluşmakta yanlış bir yan görmediniz? Open Subtitles ورغم ذلك لم ترى شىء غلط فى الاجتماع سرياً با امرأة ؟
    - Bir şey görmediğini söylemiştin bana. - Sana daha neler neler söylüyorum zaten. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا انا اخبرك الكثير من الاشياء
    Yılbaşı Gecesi, Times Meydanı'nda olan Küre İnişi'ni hiç görmemiş. Open Subtitles لم ترى قط الاحتفالات في تايمز سكوير ليلة رأس السنه
    Buraya koşmam 3,8 saniye sürdü. Kimsenin ateş ettiğini görmedi. Open Subtitles استغرقني 3,8 ثانية للخروج هنا لم ترى أي إطلاق
    Bu sabah patronunu görmediğine emin misin? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لم ترى رئيسك في العمل هذا الصباح؟
    Bir boğa güreşi görene dek gerçek Meksika'yı görmemişsin demektir. Open Subtitles اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى المكسيك بحق
    Neden daha önce böyle bir şey görmedim diyorsun? Open Subtitles لماذا تقول إذاً ، أنك لم ترى أبدا . من تفعل هذا ؟
    Ama sen bunu göremedin! Sen sadece hırsızlık olayını gördün. Open Subtitles ولكنك لم ترى ذلك لم ترى سوى السرقة التى قمت بها
    Hadi gel de bizimle otur. Jackie, Doris ve Helen'i uzun süredir görmüyorsun. Open Subtitles تعال اجلس معنا أنت لم ترى جاكي و دوريس و هيلين منذ مدة طويلة
    Benim gibi birini hiç görmemiştin, değil mi? Open Subtitles انك لم ترى اي واحدة مثلي صحيح؟
    Nasıl olur da tam üzerimize gelen koca gemiyi görmezsin? Open Subtitles كيف لم ترى هذا المركب الضخم المتجه نحونا؟
    Girerken başka kimseyi görmediğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم ترى شخصاً آخر عند دخولك ؟
    Sarıl bakalım. Ne güzel. Kaplumbağalı küçük bir kutu gördün ? Open Subtitles عناق, جيد, لم ترى صندوقاً صغيراً و عليه سلحفاه, أليس كذلك؟
    Cüce evreni güzel. Tabii korsan evrenini görmediysen. Open Subtitles نعم, عالم الجني جيد إن لم ترى عالم القراصنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد