- Dedim ki... buradan defolup gitmezsen... canını hayal bile edemeyeceğin kadar yakacağım. | Open Subtitles | ـ لقد قلت لو أنك لم تغادر فسوف تتعرض للأذى بشكل لا تتخيله |
Birinden 10 yıl ayrı kalmış olabilirsin kapıyı çalarsın, içeri girersin, ve sanki hiç Gitmemişsin gibi olur. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون بعيد عن شخص 10 سنوات تدخل الباب و كأنك لم تغادر أبداً |
Hemen evi terk etmezsen polisi arayacağım ve bir daha çocukları göremeyeceksin! | Open Subtitles | إذا لم تغادر على الفور, سوف أكلم الشرطة, و أنا أحذرك, أنتلنترىأطفالكمجدداً! |
Düşüncesizce gitmedi. Aylarca bunu konuştu. | Open Subtitles | لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور |
Geçen gece yemeğe geldiğinde Chris aradığı zaman neden gitmedin? | Open Subtitles | في الليلة الماضية عندما جئتنا للعشاء لم لم تغادر عندما اتصل بي كريس؟ |
Bir yıldır buradan hiç çıkmadın. | Open Subtitles | لم تغادر هذا المكان منذ ما يقرب من عامين |
Daha önce Vatikan'dan hiç çıkmamış hazineler büyük Sogo mağazasının yedinci katında gösterildi. | Open Subtitles | الكنوز التي لم تغادر من الفاتيكان معروضة في الطابق السابع في مبنى "سوجو" |
O kadar değer veriyorsan, sen neden kasabayı terk etmedin? | Open Subtitles | إذا كان يهمك أمرهم لماذا لم تغادر المدينة ؟ |
Beni dinle, Concetta iliklerine kadar Sicilyalı. O adadan hiç ayrılmadı. | Open Subtitles | سأشرح لك: "كونشيتا" فتاة صقلية أصيلة وهي لم تغادر الجزيرة قطّ |
Şu kapıdan hemen çıkıp gitmezsen o kopası kafanı dağıtırım! | Open Subtitles | سأضربك على رأسك إن لم تغادر من ذلك الباب فوراً! |
Derhal gitmezsen, polis çağıracağım. | Open Subtitles | إذا لم تغادر على الفور, سوف أكلم الشرطة, |
15 dakika içinde gitmezsen polisi arayacağım. | Open Subtitles | إن لم تغادر خلال خمسة عشر دقيقة سأتصل بالشرطة |
Güzel. Gitmemişsin. Sözünün erisin. | Open Subtitles | يالهي ، لم تغادر انت رجل عند كلمتك |
İsa'ya şükürler olsun, daha Gitmemişsin. | Open Subtitles | أه الحمد لله أنك لم تغادر بعد |
Verandamı terk etmezsen senin kanını koklayacaklar. Tamam. | Open Subtitles | سيبدأ الناس بشم رائحة دمك لو لم تغادر سقيفتي |
Annen senin yüzünden gitmedi ondan öte annem benim yüzümden gitti. | Open Subtitles | امك لم تغادر بسببك اكثر من امي رحلت بسببي |
-Hiç gitmedin sanki. -Belki de gitmemeliydim. | Open Subtitles | كأنك لم تغادر ربما لم يجدر بى ان اذهب |
Üç gündür evden çıkmadın. | Open Subtitles | لم تغادر المنزل منذ ثلاثة أيّام |
Hasta, Birleşik Devletler dışına çıkmamış. Tropik ülkelere hiç gitmemiş. | Open Subtitles | لكن المريضة لم تغادر البلاد أبداً خاصةً المنطقة الإستوائية |
Neden ülkeyi terk etmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تغادر البلاد ؟ |
Belki de ruhu hiç ayrılmadı ve kendisi de bu duvarın arkasında saklanıyor. | Open Subtitles | ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط |
Depresyona girdi ve bir gündür evden hiç çıkmadı. | Open Subtitles | إنها منهارة بشأن الانفصال و لم تغادر المنزل منذ أيام |
Şimdi bak, güvenliğin dediğine göre, minibüsün hastaneyi terk etmemiş, çöpün nereye gittiğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | رجل الأمن يقول أن شاحنتك لم تغادر المبنى لذا أين كل القمامة تختفي؟ |
Eski kocasının arabası dün gece Staten Adası'ndan hiç ayrılmamış. E | Open Subtitles | سيارة الزوج السابق لم تغادر ستاتين ازلاند ليلة البارحة |
"Yükün hala yerde, Boston'u hiç terk etmedi" dediler. | Open Subtitles | قالوا :"شاحنتك لاتزال فى الأرض لم تغادر بوسطن"00 |