| Sen tavrını değiştirmedin, kötü bir gün geçirdin. | Open Subtitles | أنت لم تغير أسلوبك فحظيت بيوم سيء |
| Çıkmadan önce neden üstünü değiştirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تغير ملابسك قبل أن تغادر |
| Ekonomisini değiştirmedi, nüfus bileşenlerini değiştirmedi. | TED | لم تغير اقتصادها. لم تغير تركيبتها السكانية. |
| Avrupa da kemer sıkma karşıtı protestolarıyla çalkalandı, ama kıta yönünü değiştirmedi. | TED | أوروبا أيضًا هزتها مظاهرات مناهضة للتقشف ولكن لم تغير القارة اتجاهها. |
| Bu delilik. Yani, her şey tıpatıp aynı. Evde hiçbir şeyi değiştirmemiş. | Open Subtitles | انه شيئ غريب , فكل شيئ كما هو انها لم تغير أى شيئ بالمنزل |
| Eğer Milliyetçi Hükümet yöntemini değiştirmezse savaşı kazanmış olsak bile çilemiz sona ermeyecek. | Open Subtitles | ،إذا لم تغير الحكومة القومية أساليبها ،على الرغم من أننا فزنا في الحرب .فإن معاناتنا ستستمر |
| Hiçbir şeyi değiştirmezdin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تغير اى شىء أليس كذلك ؟ |
| Aramalarına baktım, numaranı değiştirmemişsin. | Open Subtitles | تفقدت مكالماتك لم تغير رقمك |
| Umarım şifresini değiştirmemiştir. | Open Subtitles | أتمنى أنها لم تغير رقمها السرى. |
| Çok teşekkür ederim. Pablo! Kilerin lambasını niye değiştirmedin? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً! بابلو! لماذا لم تغير لمبه المخزن |
| Ama sen onun fikrini değiştirmedin. | Open Subtitles | لكنك لم تغير رأيه. |
| Hayır. Fikrini falan değiştirmedin. | Open Subtitles | أوه كلا , لم تغير رأيك |
| Ağırlık çalışmadın. Diyetini değiştirmedin. | Open Subtitles | لم تغير نظامك الغذائى000 |
| Neden üstünü değiştirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تغير ملابسك؟ |
| Bilmeni isterim ki onunla tanışmak fikrimi bir nebze bile değiştirmedi. | Open Subtitles | لقد اردت فقط أن أخبرك بأن مقابلتى له لم تغير رأيى و لو قليلاً |
| Onları bulmak zor olabilir çünkü karım soyadını değiştirmedi, çocuklara da kendi soyadını verdi. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب إيجادهم لأن زوجتي لم تغير اسمها الأخير وجعلت الأطفال يأخذونه أيضا |
| Geleceği kurtaramayız, o yüzden seyahatin hiçbir şeyi değiştirmedi. | Open Subtitles | لا يمكننا إنقاذ المستقبل ، لذلك. رحلتك لم تغير اى شيء |
| Yine de fikrini değiştirmemiş... - velayet konusunda. | Open Subtitles | عدا أنها لم تغير رأيها بخصوص مسألة الوصاية |
| Eğer May ben 30 kutu alana kadar fikrini değiştirmezse... aşkımızın son kullanma tarihi de geçecek. | Open Subtitles | وعد نفسي اذا لم تغير رأيها قبل شرائي ل30 علبة. سوف ينتهي حبنــا. |
| Hiçbir şeyi değiştirmezdin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تغير اى شىء أليس كذلك ؟ |
| Üstünü bile değiştirmemişsin. | Open Subtitles | أنت حتي لم تغير ملابسك |
| Hükümet duruşunu değiştirmemiştir. | Open Subtitles | فإن الحكومة لم تغير موقفها |