ويكيبيديا

    "لم نسمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haber alamadık
        
    • haber almadık
        
    • hiç duymadık
        
    • haber alamazsak
        
    • haber alamıyoruz
        
    • henüz
        
    • haber yok
        
    • alamayınca
        
    • daha haber
        
    • dinlemedik
        
    • duymamıştık
        
    • duymadığımız
        
    • şey duyamadık
        
    • haber alamadım
        
    • haber almayalı
        
    Polis aylarca onu aradı. Bir daha ondan haber alamadık. Open Subtitles الشرطة بحثت عنها لأشهر و لكنا لم نسمع عنها شيئاً
    Gerçek şu ki, ondan bir daha haber alamadık. TED لأننا في الحقيقة لم نسمع أي خبر عنها منذ تلك اللحظة.
    Yamamoto'dsan bir haber almadık. ABD uçak gemileri orada olmalılar. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من ياماموتو الحاملات الامريكيه لابد و انها هناك
    Ama eğer en iyi arkadaşı buysa nasıl daha önce adını hiç duymadık? Open Subtitles لكن ان كان ذلك صديقه كيف اننا لم نسمع به من قبل ؟
    Sabaha kadar bir haber alamazsak karakola kendimiz gideriz. Open Subtitles إذا لم نسمع شيئاً عنها حتى الصباح دعينا نذهب إلى المحطة
    Gözcü 4'ten artık haber alamıyoruz, son olarak bir uçak gemisi görmüştü. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من طائره الاستكشاف رقم 4 منذ ان رصدت حامله واحده للعدو
    Sonra senden haber alamadık. Open Subtitles ، منذ أن جاءتنا تلك البرقية . ومنذ حينها لم نسمع أى شئ منكِ
    Albay O'Neill ve Jonas döndüğünden beri onlardan hiçbir haber alamadık. Open Subtitles لم نسمع عنهم شيئاً منذ عاد الكولونيل أونيل و جوناس
    Vig'den haber alamadık. Open Subtitles نحن لم نسمع من فج ونحن لا نعرف اذا كان يريد
    İlk altı hafta, pek haber alamadık. Open Subtitles في الأسابيع الستة الأولى لم نسمع عنه أي شئ
    Şimdiye kadar, her iki gezegendeki müttefiklerimizden de haber alamadık. Open Subtitles حتى الآن، لم نسمع أيّ شئَ مِنْ حلفائِنا على أى عالم أخر
    Vig'den haber almadık. Open Subtitles نحن لم نسمع من فج ونحن لا نعرف اذا كان يريد
    Serbest bırakıldığından beri haber almadık. Open Subtitles لم نسمع زقزقة منك منذ إخلاء سبيلك من السجن
    İklim değişikliği hakkında şu zamana kadar söylenenlere bakılırsa ısınan bir dünyada yaşamanın psikolojik etkilerinden bahsedildiğini neredeyse hiç duymadık. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    15 dakika daha onlardan haber alamazsak, geri döneriz. Open Subtitles وإذا لم نسمع منهم شيئاً خلال 15 دقيقة، سنستدير
    Ve Ricca davasının henüz bitmediğinden eminim. Open Subtitles و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا
    Genç münzevi yıldızımızdan hâlâ haber yok ama içimden bir ses... Open Subtitles ومن هي شريكتي بالسكن؟ وحتى الآن لم نسمع عن نجمنا المختفي
    Senden hemen haber alamayınca, kabul etmeyebileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles عندما لم نسمع منك في البداية ظننتُ بأنكَ قد رفضت
    henüz uyuyamayız. Gece yarısı hikâyesini dinlemedik daha. Doğru değil mi, millet? Open Subtitles لا يمكننا النوم الآن اننا لم نسمع قصة ما قبل النوم, أليس كذلك؟
    O ismi bayadır duymamıştık. Open Subtitles يا للمسيح, لم نسمع هذا الإسم منذ فترة.
    Denizciler, Japonlarla adlarını bile duymadığımız minicik otlaklarda savaşacaklar. Open Subtitles سيقاتل المارينز اليابانيين فوق بقع من الأرض لم نسمع عنها من قبل
    Restaurant hakkında bir şey duyamadık. Open Subtitles لم نسمع اخبار جديدة ماذا كنت تفعل ؟
    Hemen dönecekti ama hala ondan haber alamadım. Open Subtitles كان من المفترض أن تعود مباشرةً ولكننا لم نسمع عنها أي شيء الى الآن
    Ondan haber almayalı epey olmuştu. Bu mektubumuz bekar anne Jung-nam Hwang'dan. Open Subtitles هي من شخص لم نسمع منه منذ فترة طويلة، الأم العاربة "هوانغ جونغ نام".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد