ويكيبيديا

    "لم يتغير شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hiçbir şey değişmedi
        
    • değişen bir şey
        
    • Hiçbir şey değişmemiş
        
    • bir değişiklik yok
        
    Bisiklet sürdük, kardeşlerinle basket oynadık. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ
    Buradaki Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لذا أبقيت كل شئ فى مكانه لم يتغير شئ فى هذه الغرفة
    Seni göremiyor olmamın dışında değişen bir şey yok. Open Subtitles ماعدا أنّكِ مختفية لم يتغير شئ
    Hayır, değişen bir şey yok. Bunu kontrol altına alıp planımıza devam ederiz. Open Subtitles لا لم يتغير شئ نحن نحتوي هذا , وسنتقدم
    Daha dün gibi. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles كأنى كنت هنا بالأمس , لم يتغير شئ
    Hiçbir şey değişmemiş... Open Subtitles لم يتغير شئ من وقتها
    Hiç bir değişiklik yok. Open Subtitles لم يتغير شئ والآن ستعلمين كيف كان شعوري
    Aynı kapsül, farklı gezegen. Hiçbir şey değişmedi, değil mi? Open Subtitles نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟
    Tamam, sakin olun. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً
    Ve ben de kendi seçimimi yaptım. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles .وانا فعلت المثل , لم يتغير شئ
    Hala istediğinizi yapabilirim. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles ما زلت أود أن أفعل ما تريده لم يتغير شئ
    - Bizim için Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لم يتغير شئ بالنسبة لنا
    400 yıI geçti, Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles , و بعد 400 عام لم يتغير شئ
    Fazla değişen bir şey yok desenize! Open Subtitles ًفعلياً لم يتغير شئ إذا.
    Burada değişen bir şey yok. Open Subtitles لم يتغير شئ هنا
    Hayır, değişen bir şey yok. Open Subtitles -لا , لم يتغير شئ
    İşte. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles وها هو , لم يتغير شئ
    Bak, Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles أترى؟ لم يتغير شئ
    Tanrım! Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles -رباه، لم يتغير شئ
    Başkan Hassan'ın durumunda herhangi bir değişiklik yok, değil mi? Korkarım ki, yok. Open Subtitles هل يمكنني الافتراض أنه لم يتغير شئ بخصوص وضع الرئيس (حسان)؟
    bir değişiklik yok. Open Subtitles -حسن، لا فرق. لم يتغير شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد