Bisiklet sürdük, kardeşlerinle basket oynadık. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ |
Buradaki Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لذا أبقيت كل شئ فى مكانه لم يتغير شئ فى هذه الغرفة |
Seni göremiyor olmamın dışında değişen bir şey yok. | Open Subtitles | ماعدا أنّكِ مختفية لم يتغير شئ |
Hayır, değişen bir şey yok. Bunu kontrol altına alıp planımıza devam ederiz. | Open Subtitles | لا لم يتغير شئ نحن نحتوي هذا , وسنتقدم |
Daha dün gibi. Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | كأنى كنت هنا بالأمس , لم يتغير شئ |
Hiçbir şey değişmemiş... | Open Subtitles | لم يتغير شئ من وقتها |
Hiç bir değişiklik yok. | Open Subtitles | لم يتغير شئ والآن ستعلمين كيف كان شعوري |
Aynı kapsül, farklı gezegen. Hiçbir şey değişmedi, değil mi? | Open Subtitles | نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟ |
Tamam, sakin olun. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً |
Ve ben de kendi seçimimi yaptım. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | .وانا فعلت المثل , لم يتغير شئ |
Hala istediğinizi yapabilirim. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ما زلت أود أن أفعل ما تريده لم يتغير شئ |
- Bizim için Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لم يتغير شئ بالنسبة لنا |
400 yıI geçti, Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | , و بعد 400 عام لم يتغير شئ |
Fazla değişen bir şey yok desenize! | Open Subtitles | ًفعلياً لم يتغير شئ إذا. |
Burada değişen bir şey yok. | Open Subtitles | لم يتغير شئ هنا |
Hayır, değişen bir şey yok. | Open Subtitles | -لا , لم يتغير شئ |
İşte. Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | وها هو , لم يتغير شئ |
Bak, Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | أترى؟ لم يتغير شئ |
Tanrım! Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | -رباه، لم يتغير شئ |
Başkan Hassan'ın durumunda herhangi bir değişiklik yok, değil mi? Korkarım ki, yok. | Open Subtitles | هل يمكنني الافتراض أنه لم يتغير شئ بخصوص وضع الرئيس (حسان)؟ |
bir değişiklik yok. | Open Subtitles | -حسن، لا فرق. لم يتغير شئ |