Aslında tam olarak teklif etmedi, yani bütün kelimeleri kullanarak değil. | Open Subtitles | حسناً ، إنه فعلاً لم يسألني في الحقيقة ، ليس في العديد من الكلمات. |
Aslında tam olarak teklif etmedi, yani bütün kelimeleri kullanarak değil. | Open Subtitles | حسناً ، إنه فعلاً لم يسألني في الحقيقة ليس في العديد من الكلمات |
Bana resmi olarak evlenme teklif etmedi, ama karısı olmamamı da söylemedi, yani bu şekilde devam ediyor. | Open Subtitles | هو ابدا لم يسألني ان اكون زوجته ولكنه ابدا لم يسألني ان لااكون زوجته لذلك الامور تسير بشكل جيد وجميل |
Skandalla ilgili bir şey sormadı. Sadece Voss'un kiminle çıktığını sordu. | Open Subtitles | حسنا، لم يسألني عن أعمال فوس، كل ما أراد معرفته عمن كان يواعدها |
- Hayır bana kimse bir şey sormadı. Kimseye de bir şey söylemedim. Evet. | Open Subtitles | لا لم يسألني أحد و أنا لا أتطوع لفعل هذا |
Ayrıca, bana daha teklif etmedi bile. | Open Subtitles | بجانب إنه لم يسألني الزواج بعد |
Henüz teklif etmedi ama yarın son kez birlikte çalışacağız ve bence edecek. | Open Subtitles | ... هو لم يسألني بعد, لكن ,غدا آخر يوم نعمل فيه معاً وأظن أنه سيفعل |
-Neden hâlâ teklif etmedi? | Open Subtitles | لم يسألني بعد |
Bana teklif etmedi. | Open Subtitles | هو لم يسألني |
Biz... hiçbir zaman bana kriket hakkında ya da kamasutra hakkında bir şey sormadı. | Open Subtitles | ونحن، لم يحدث أن ... لم يسألني أن أسرع في لعبة الكريكت |
Ben, endişeliyim çünkü o, herhangi bir şey sormadı. | Open Subtitles | أنا قلقة لأنه لم يسألني بعد عن أي شيء |
Kimse de bir şey sormadı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد من قبل عنه |
Bana hiçbir şey sormadı. | Open Subtitles | هو لم يسألني عن اي شيء |