ويكيبيديا

    "لم يعد أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Artık kimse
        
    • Artık kimsenin
        
    • Kimse artık
        
    • Kimsenin artık
        
    Ertesi gün yine rol yapıyorlar, koşuşturuyorlar, tartışıyorlar Artık kimse buna inanmıyor. Open Subtitles في الصباح التالي يواصلون الادّعاء والهرولة والجدال. ولكن لم يعد أحد يصدق ذلك
    Güzel gezinti. Artık kimse Amerikan arabası almıyor ha? Open Subtitles سيارة جميلة لم يعد أحد يشتري سيارات أمريكية
    Bu zor günlerde Artık kimse yılan balığını zıpkınla avlamıyor. Open Subtitles لم يعد أحد يصيد الأنقليس بالرمح هذه الأيام
    Artık kimsenin düğün gecesini beklememesi çok yazık! Open Subtitles إنه لمن المخزي أنه لم يعد أحد ينتظر حتى ليلة زواجه
    Bu donanım en azında 100 yaşında. Artık kimse böyle bir zımbırtı kullanmıyor. Open Subtitles ولكن هذه المعدات تعود لحوالي المئة عام لم يعد أحد يستعملها أبدا
    Artık kimse oraya gitmiyor. Open Subtitles كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة لم يعد أحد يذهب الى هناك
    Artık kimse Web sayfamı ziyaret etmiyor. Hatta sayacım geri işliyor. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    Merak etme. NBC'den yayınlanıyor.Artık kimse şebeke yayınını izlemiyor. Open Subtitles لا تقلقن إنها الإن بي سي لم يعد أحد يشاهد الشبكات
    Neden Artık kimse gazete okumuyor diye mi ? Open Subtitles لم كل هذا لم يعد أحد يقرأ الأوراق حتى الآن هل هذه هى؟
    Evet ama Artık kimse ağaçları umursamıyor. Open Subtitles أجل، ولكن لم يعد أحد يهتم بالأشجار اليوم.
    Artık kimse doğal tohum kullanmıyor. Bir bak etrafına. Open Subtitles لم يعد أحد يقوم باستخدام البذار الطبيعية
    Ama Artık kimse üçlülere iş vermiyor. Open Subtitles لكن لم يعد أحد يعين ثلاثيات الغناء بعد الأن.
    - Hayır, kasalar genelde çelik oluyor. Artık kimse demirden bir şey üretmiyor. Open Subtitles كلا، جميعها من الصلب لم يعد أحد يصنع من الحديد.
    Ruhunu daha önce pek çok defa sattın ama Artık kimse almaz. Open Subtitles لقد بعت روحك مرات عديدة جداً لم يعد أحد يرغب بالشراء
    Artık kimse toplu taşımaya binmeyecek. Open Subtitles لا أتعجب أّنّه لم يعد أحد يستخدم المواصلات العامة
    Artık kimse randevuya çıkmıyor. Open Subtitles لم يكن موعدا يا جدي لم يعد أحد يواعد الأن
    Onu kimse sevmiyor artık. Kimse ona inanmıyor hele de tanrılar. Open Subtitles لم يعد أحد يحبه بعد الآن ولا أحد يثق بقدراته، خاصة الآلهة
    Dünya çapında bir sansasyon yaratacak. İnsanlar bu filmi izleyecek. Zaten Artık kimsenin kitap okuduğu yok. Open Subtitles على الجميع رؤيه هذا الهراء, لم يعد أحد يحب القراءة
    Ne gerekiyorsa yapın. iltifat edin, hakaret edin Artık kimsenin kullanmadığı, 30'lardan kalma argo laflar kullanın Open Subtitles افعلا ما يتطلبه الأمر، الكلام المعسول، الاهانات... ألفاظ من الثلاثينيات لم يعد أحد يستخدمها
    Kimse artık bana Cecile demediği için gülüyorum. Open Subtitles أنا أضحك بسبب أنه لم يعد أحد يناديني سيسيل
    Kimsenin artık niye pişirmediğini anlayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التخيّل, لِمَ لم يعد أحد يعدّه الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد