George Ferragamo'yu öldürdüler. Bu yangın Kaza değildi. | Open Subtitles | لقد قتلوا "جورج فيرجامو" ذلك الحريق لم يكن حادث |
Bu bir Kaza değildi, eski dostum. | Open Subtitles | هذا لم يكن حادث, يا صديقى القديم |
Ölen adamın başına gelen şey Kaza değildi. | Open Subtitles | ما حدث للرجل المتوفى لم يكن حادث |
Ortağını öldüren garip bir Kaza değildi. | Open Subtitles | لم يكن حادث غريب الذي قتل صديقك |
Bu bir kaza değilmiş. | Open Subtitles | هذا لم يكن حادث. |
Walter, bu bir kaza değilmiş. | Open Subtitles | (والتر) هذا لم يكن حادث |
Kaza değildi. | Open Subtitles | انه لم يكن حادث عرضى |
Evet! Kaza, Kaza değildi. | Open Subtitles | نعم، الحادث لم يكن حادث. |
- Kaza, Kaza değildi. | Open Subtitles | الاصطدام لم يكن حادث |
Belkide Kaza değildi. | Open Subtitles | مثل، ربما ذلك لم يكن حادث. |
Hayır... bu Kaza değildi. | Open Subtitles | الحادث الذي حصل لم يكن حادث |
Belki bu bir Kaza değildi. | Open Subtitles | ربما لم يكن حادث |
Bu Kaza değildi. | Open Subtitles | ذلك لم يكن حادث |
Kaza değildi o. | Open Subtitles | ذاك لم يكن حادث |
Kaza değildi. Kaza değildi. | Open Subtitles | لم يكن حادث، لم يكن حادث |
Abisi Lyman'ın ölümü tam olarak bir Kaza değildi. | Open Subtitles | موت أخيها لم يكن حادث تماماً |
- Belki kazaydı ama organlarını Nina Slocum'a satmak hiç de Kaza değildi. | Open Subtitles | ولكن تعرف ماذا بيع اعضائه (لنينا سلوكم) لم يكن حادث |
Dinle, Spencer'ın ölümü Kaza değildi. | Open Subtitles | موت (سبنسر)، لم يكن حادث |