Böylece, onu bir kaç domuzda denediler, ve domuzlardan hiç biri ölmedi. | TED | لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها. |
Ben 10 yaşındayken babamın öldüğünü söylemiştim ya. Aslında ölmedi. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Dinleyin, panik çıkmasını istemem ama, o hayvan henüz daha ölmedi. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد |
Küçük bir kasaba. Son bir buçuk haftadır kimse ölmemiş. | Open Subtitles | بلدة صغيرة لم يمت فيها أحد منذ أسبوع و نصف |
Kendine, onun ölmediğini, yani onu öldürmediğini kanıtlamak için Edwardes rolünü üstlendin. | Open Subtitles | لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه |
Ama yaşlı olduğu için ölmedi. Bir okul otobüsü çarptı. | Open Subtitles | لكنه لم يمت من الشيخوخة ضُرب من قبل حافلة مدرسية |
Sürekli kurnanın koluna dönüp duruyorsun. Kurban küçük bir kireçlenmeden dolayı ölmedi. | Open Subtitles | ما تنفكي تعودين إلى ذراع الضحية الضحية لم يمت من تكلّس بسيط |
Herkes ölmedi. Ufak ayinin, Michelle hâlâ hayatta olduğu için işe yaramadı. | Open Subtitles | لم يمت الجميع وطقوسك الصغيرة لم تنجح لأن ميشيل على قيد الحياة |
Yalnızca biri Çin yemeğine fıstık yağı koyduğu için ölmedi. | Open Subtitles | لم يمت بسبب وضع أحدهم زيت الفستق في طعامه الصيني |
İnsanlar kanser veya kalp hastalıklarından yani bugün Batı'da bizim çektiğimiz yaşam tarzı kaynaklı hastalıklardan ölmedi. | TED | لم يمت معظم الناس بسبب السرطان أو أمراض القلب، أمراض نمط الحياة التي تصيبنا اليوم في الغرب. |
İsa bir hiç için ölmedi. İnsanoğlu bir hiç değil. | Open Subtitles | لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ |
Annen ve ben 52 yıldır evliyiz. Kimse ölmedi. | Open Subtitles | لقد تزوجت أمك منذ 52 عاماً و لم يمت أحداً |
Ne yazık ki ölmedi, yoğun bakımda yatıyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركّزة |
Uzun yaşayan diğer adamlardan farklı olarak Henri Young bir hiç uğruna ölmedi. | Open Subtitles | على العكس من كثير من الناس يعيشون لفترات طويلة هنرى الصغير لم يمت متغطرساً |
Uzun yaşayan diğer adamlardan farklı olarak Henri Young bir hiç uğruna ölmedi. | Open Subtitles | على العكس من كثير من الناس يعيشون لفترات طويله هنرى الصغير لم يمت متغطرسا |
Küçük bir dipnot, oyunun üçüncü perde, beşinci sahnesinde, Romeo ölmemiş. | TED | وكتجديد، في هذه المرحلة في المسرحية، الفصل الثالث من أصل خمسة، روميو لم يمت. |
İşte gördün mü, genç Blackadder boşu boşuna korkunç bir şekilde ölmemiş. | Open Subtitles | فكما ترى, أن بلاكادر لم يمت هباءاً إذاً. |
- Kimse ölmemiş. | Open Subtitles | يا فتاة أنتِ تتفوهين بكلام فارغ لم يمت أحد |
Sen bu adamın bomba alanında... ölmediğini buraya gelmeden önce biliyordun. | Open Subtitles | انت كنت تعرف أن هذا الرجل لم يمت في موقع القنبلة ؟ |
Hanımefendi, resmi olarak eşiniz ölü değil. Dedim ya size. | Open Subtitles | سيدتى ، إنه لم يمت بصفة رسمية لقد قلت لك ذلك من قبل |
Öldüğünü düşündüler, ama geçen aya kadar ölmemişti. | Open Subtitles | لم يسمع أحداً عنه أعتقدوا أنه ميت ولكنه لم يمت حتى الشهر الماضي |
Seni anlıyorum... eğer ölmezse... diyorsun ki adamın şansı devam etmek zorunda değil. | Open Subtitles | فقط لأفهمك، إن لم يمت... حسب ما تقول، فإن حظ الرجل لا يدوم |
Yüksek devirde yirmi dakika kullanılmaktan ölmemiştir. | Open Subtitles | حسناً, متأكد انه لم يمت من ان يكون استعمل 20دقيققة في مكان عال ؟ |
Bunu daha önce konuştuk. Baban hâlâ hayatta olduğu için sen kazandın. | Open Subtitles | لقد ذكرت هذا سابقاً، انت تفوز بواقع أن والدك لم يمت بعد |
En Kutsal Yer'e girdim ve vay canına, ölmedim. | Open Subtitles | أنا دخلت في قدس الأقداس و، الصغرى ، وأنا لم يمت. |
Kovboy temalı bir bardaydın ve mekanik boğayı bıçakladın ve ölmeyince, suratına yumruk attın. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى حـانة رعاة البقر وضربت ثورا آليا بالسكين ،وعندمـا لم يمت .لكمته في وحهه |
Ne güzel hafta. Yani kimse ölmedi mi? | Open Subtitles | ياله من اسبوع جيد تعنى ان احدا لم يمت |
Birlikte büyüdüğüm insanlardan, Ölmeyenler ve hapse girmeyenler ya hamburgercide ızgaracı oldu, ya da kamyon şoförü. | Open Subtitles | أي أنني نشأت مع الذي لم يمت أو في السجن هو التقليب البرغر أو قيادة الشاحنة. |