bize bir mesaj mı gönderiyorlar, ya da yol mu açıyorlar? | Open Subtitles | هل يرسلون لنا رسالة أم يحاولون تمهيد الطريق؟ |
Sanki biri bize bir mesaj gönderiyor gibiydi. | Open Subtitles | انها تقريبا وكأن شخص كان يحاول أن يرسل لنا رسالة. |
Yani insanlar bize bir mesaj atıp: | Open Subtitles | إذا الناس في الخارج ويمكنهم أن يرسلوا لنا رسالة يقولون فيها، |
Eğer herhangi bir servisimizle ilgileniyorsanız, lütfen bize mesaj bırakınız-- | Open Subtitles | إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة |
Siz de gidip Fluffy'yi bulun ve bize mesaj atın. Orada buluşalım. | Open Subtitles | وانتم ابحثوا عن الفلفي وعندما تجدونهم ارسلو لنا رسالة |
bize bir mektup yazdı. | Open Subtitles | وكتب لنا رسالة. |
Şu anda telefona bakamıyoruz, Iütfen mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نصل للهاتف الان، لذا رجاءا اترك لنا رسالة. |
Bak, François bize mektup yollamış. | Open Subtitles | إنظر، فرانسوا أرسل لنا رسالة. |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama belki de evren bize bir mesaj gönderiyor. | Open Subtitles | اكره قول هذا ولكن ربما ارسل الكون لنا رسالة |
bize bir mesaj, bir işaret filan bırakırdı, değil mi? | Open Subtitles | كان ليترك لنا رسالة أو علامة أليس كذلك؟ |
Eğer bize bir mesaj bırakırsan, onu alırız. | Open Subtitles | إذا تركت لنا رسالة, فلسوف نستلمها. |
Yani bize bir mesaj veriyor. Ama neden öğlen? | Open Subtitles | لذا فهو يرسل لنا رسالة لكن لماذا الظهر؟ |
Gök İnsanları bize bir mesaj gönderdiler... | Open Subtitles | القادمون من السماء أرسلوا لنا رسالة |
- O iyi olacak. - Şükürler olsun. - bize bir mesaj bıraktın mı? | Open Subtitles | الحمد لله هَلْ تَركتَ لنا رسالة ؟ |
Gelen o şey bize mesaj yollamaya çalışıyor. | Open Subtitles | ،أياً كان يريد المجيء فإنه يحاول أن يرسل لنا رسالة |
Çağrının geldiği yeri bize mesaj at. | Open Subtitles | أرسلوا لنا رسالة بمصدر المكالمة. حسناً، لا مشكلة. |
- "Beni öldürecekler." - bize mesaj bırakmış. Biraz endişeliyim. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة. أنا قلقة قليلاً. |
Elbette, anomali bölgesine ulaşır ulaşmaz bize mesaj çekmeleri planlandı. | Open Subtitles | -بالطبع .. -من المقرر أن يرسلوا لنا رسالة بمجرد وصولهم لموقع الهالة |
Bayan Joyner, giriş yaptığında bize mesaj atacak. | Open Subtitles | السيدة "جوينير" سترسل لنا رسالة عندما تصل |
Kaç tanesi bize mesaj gönderdi? | Open Subtitles | كم واحدة منهنّ أرسلت لنا رسالة ؟ |
- bize bir mektup yolladı. | Open Subtitles | لقد ارسلت لنا رسالة. |
- Freda bize bir mektup gösterdi de. | Open Subtitles | -أظهرت (فريدا) لنا رسالة |
Şu an telefona cevap veremiyoruz o yüzden bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الأن... لذلك أترك لنا رسالة بعد سماع الصافرة |